Cómo se dice "estar al corriente" en inglés

ES

"estar al corriente" en inglés

ES estar al corriente
volume_up
{verbo}

1. "de algo que no sabe mucha gente"

estar al corriente (también: estar al tanto)
volume_up
to be in the know {vb} (of sth only a few people know)
Además, se precisan indicadores para estar al corriente de lo que se está haciendo, desarrollar los conocimientos, proyectos piloto, etcétera.
Indicators also need to be selected so as to be able to keep abreast of what is under way in terms of developing know-how, pilot projects etc.
Pero al no estar al corriente del sistema centralizado británico de solicitud de plaza (UCAS), se le pasó el plazo.
Because he didn't know about the centralised university application system there (UCAS), he missed the deadline for applications and had to wait until the following academic year.

Traducciones similares para estar al corriente en inglés

estar sustantivo
estar verbo
Al sustantivo
English
al preposición
English
corriente sustantivo
corriente adjetivo

Ejemplos de uso para "estar al corriente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPor lo tanto, debemos estar al corriente de los desarrollos de los Estados Unidos.
We must therefore stay up-to-date with developments in the United States.
SpanishEvidentemente, necesitaremos estar al corriente de cómo se ponen en práctica.
Clearly we will need to follow how these are implemented in practice.
SpanishNo siempre resulta fácil estar al corriente de lo que ocurre en el deporte femenino de alto nivel.
It is sometimes difficult to get up-to-date with what is happening in women's sport at the highest level.
SpanishComo ingeniero, debería estar al corriente de ello.
As an engineer you ought actually to be aware of this.
SpanishLa Comisión debe estar al corriente del problema que supone el trabajo infantil forzoso e ilegal en la industria del cacao.
The Commission must be aware of the problem of forced and illegal child labour in the cocoa industry.
SpanishTenemos que estar al corriente de esas cuestiones.
SpanishConforme a este acuerdo, el Parlamento debería estar al corriente del estado de las negociaciones en el marco Euratom.
Pursuant to this KEDO agreement, Parliament should be kept abreast of the state of affairs within the Euratom negotiations.
SpanishLa Comisión debe estar al corriente del problema que supone el trabajo infantil forzoso e ilegal en la industria del cacao.
The Commission communication of 13 October 2004, entitled 'Textiles and Clothing after 2005 ', is a key element of this strategy.
SpanishPido a la Comisión que presente una propuesta con el fin de protegerles cuando razonablemente no pueden estar al corriente de ellas.
I would urge the Commission to put forward a proposal to protect them where they cannot reasonably be expected to have known about such irregularities.
SpanishEvidentemente, el Presidente de la Comisión no puede estar al corriente de los cientos y miles de asuntos que tiene que tratar la Comisión en materia de competencia.
Naturally, the President of the Commission cannot keep abreast of the hundreds and thousands of competition issues the Commission has to deal with.
SpanishY por eso deseo rendirles un expresivo, emotivo y sincero homenaje, ya que gracias a ellos hemos podido estar al corriente del desarrollo de los acontecimientos en este país.
I would like to pay a warm and sincere tribute to them for the work they did, because they enabled us to keep constantly abreast of developments in Afghanistan.