SpanishEsto lleva, a mi juicio, a una estimación desfavorable del nivel de confinación.
more_vert
According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.
SpanishMe gustaría, señor Comisario, conocer al menos una estimación del gasto necesario.
more_vert
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.
SpanishEn la última estimación, un 85 % aproximadamente de los alimentos se compraron en el mercado.
more_vert
At the last reckoning, around 85% of the food was bought on the open market.
SpanishSe trata de establecer un nivel de confianza, una estimación para cada sector.
more_vert
This is something which the Commission could undertake itself.
SpanishCantidad de espacio libre en el disco que se requiere para instalar SP3 (estimación):
more_vert
Amount of free disk space required to install SP3 (estimated):
SpanishEstimación de los beneficios de una soluciónMicrosoft Dynamics ERPpara su empresa.
more_vert
Estimatethe benefitsof a Microsoft Dynamics ERP solution for your organisation GET STARTED
SpanishNo debe seguir siendo una estimación superficial, sino una verdadera prueba para las empresas.
more_vert
It should not amount to pure guesswork but to an actual business test.
SpanishLa maternidad debe ser reconocida a efectos de la estimación del período de prestación de servicios.
more_vert
Maternity should be recognised for the purposes of calculating the length of service.
SpanishEsa estimación se basa en las últimas cifras, que ya tienen en cuenta las tendencias de julio y agosto.
more_vert
This is based on the latest figures, taking into account trends in July or August.
SpanishMe permitiré una estimación después de varias visitas: en ningún caso podrá ir muy deprisa.
more_vert
After several visits there I feel I may suggest that on no account can it be a speedy procedure.
SpanishUna segunda observación tiene que ver con la estimación de la cuantía de la financiación.
more_vert
A second point concerns estimating the level of funding.
SpanishCalcula una estimación de la desviación estándar a partir de una muestra.
more_vert
Estimates the standard deviation based on a sample.
Spanishdar la palabra a las organizaciones profesionales en lo que respecta a la estimación cualitativa del producto;
more_vert
give professional organisations a proper say in the qualitative assessment of the product
SpanishAhora, la estimación del producto nacional bruto está sujeta a grandes dudas, esto se desprende del informe.
more_vert
I understand from the report that these estimates are subject to a great deal of uncertainty.
SpanishCuando fue posible, se combinaron los resultados de los estudios incluidos y se obtuvo una estimación del efecto.
more_vert
Little is known, however, about the effectiveness of LHW interventions.
SpanishNuestro ponente también realizó una estimación sobre el terreno.
more_vert
Our rapporteur also performed a review on the ground.
SpanishNo fue posible hacer una estimación del efecto de la profilaxis antiviral antes del parto sobre el herpes neonatal.
more_vert
The effect of antepartum antiviral prophylaxis on neonatal herpes could not be estimated.
Spanish¿Es la solución correcta trabajar con una estimación vinculante o no deberíamos pensar en algo distinto?
more_vert
Is it the right solution to work with a single binding figure, or should we not think of something else?
SpanishQuisiera sólamente unirme a la estimación de la intérprete.
more_vert
I only wanted to endorse the interpreter's judgement.
SpanishAsunto: Estimación de la aeronavegabilidad por parte de EASA
more_vert
Subject: EASA airworthiness assessment procedures