Cómo se dice "estrechamiento" en inglés

ES

"estrechamiento" en inglés

ES estrechamiento
volume_up
{masculino}

1. general

estrechamiento
volume_up
narrowing {sustantivo}
El estrechamiento también se puede tratar mediante angioplastia transluminal percutánea con balón.
The narrowing can also be treated by percutaneous transluminal balloon angioplasty.
El estrechamiento también puede tratarse por medio de angioplastia transluminal percutánea con balón.
The narrowing can also be treated by percutaneous transluminal balloon angioplasty.
Sin embargo, si el estrechamiento no ha causado síntomas, el riesgo de accidente cerebrovascular no es muy alto.
However, if the narrowing has not caused any symptoms the risk of stroke is not very high.
estrechamiento
volume_up
constriction {sustantivo} (narrow part)

2. "de relaciones"

volume_up
strengthening {sustantivo}
Creo que el estrechamiento de los lazos económicos, culturales y políticos con la ASEAN y con la ASEM es un elemento muy positivo.
I very much back the idea of strengthening economic, cultural and political ties with ASEAN and ASEM.
La Comisión comparte la opinión del Parlamento sobre la necesidad de promover un importante estrechamiento de las relaciones entre la UE y Arabia Saudí.
The Commission shares Parliament’s view on the need to promote a substantial strengthening of EU-Saudi relations.
Sin lugar a dudas, a la Unión le interesa ayudar a Rusia a crear una sociedad estable, democrática y próspera mediante el estrechamiento de sus vínculos con Europa.
It is without doubt in the Union's interest to help Russia develop a stable, democratic, prosperous society by strengthening its ties to Europe.

Sinónimos (español) para "estrechamiento":

estrechamiento

Ejemplos de uso para "estrechamiento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDichas negociaciones abarcan asimismo el estrechamiento de los lazos entre la UE y la UEO.
This discussion also embraces the question of closer links between the EU and the WEU.
SpanishLas distancias de signo positivo provocan un estrechamiento del texto en la dirección respectiva.
Positive spacings reduce the text in the associated direction.
SpanishEste acuerdo establece las bases para un estrechamiento de las relaciones entre la Unión Europea y México.
This agreement establishes the bases for closer relations between the European Union and Mexico.
SpanishAl fin y al cabo, ellos también deben seguir comprometidos con el estrechamiento de la supervisión de sus mercados de juguetes.
After all, they, too, must continue to be committed to tightening up supervision of their toys markets.
SpanishEn la situación actual, la UE y sus Estados miembros se encuentran en una posición óptima para impulsar el estrechamiento de esta cooperación.
In the present situation the EU and its Member States are in an excellent position to get this co-operation into gear.
SpanishEn su programa figuran el crecimiento económico, la seguridad en Europa y el estrechamiento de las relaciones con los países vecinos del Este y del Sur.
Its programme includes economic growth, a more secure Europe, and closer relations with the EU’s eastern and southern neighbours.
SpanishflechaFina El estrechamiento de los lazos de cooperación entre las universidades y los encargados del patrimonio, en un marco de proyectos conjuntos.
flechaFina Fostering a closer co-operation between the universities and the persons in charge of Heritage, within the framework of joint projects.
SpanishUna tarjeta europea de estudiante facilitaría todavía más a los estudiantes del noroeste inglés el estrechamiento aún mayor de lazos con sus colegas del continente.
A European Student Card would make it even easier for students from the North West to forge ever closer unions of their own with their continental colleagues.
SpanishEsta revisión de 14 ensayos clínicos aleatorios se propuso determinar si algún fármaco fue más efectivo que otro al prevenir la recurrencia del estrechamiento de la arteria.
This review of 14 randomized clinical trials set out to determine if any drug was more effective than another in preventing renarrowing of the artery.
SpanishCreemos, Señorías, que el estrechamiento de las relaciones comerciales entre la Unión Europea y Mozambique, más que la demagogia, puede ayudar a la subsistencia del pueblo mozambiqueño.
In economic terms, the European Union is an enormous market of more than 370 million inhabitants, an expanding market with a deficit in fisheries products.
SpanishEl estrechamiento de la cooperación entre estos países incrementa la confianza y refuerza la estabilidad del Mediterráneo Oriental y de toda Europa, y ello nos beneficia a todos.
Increased cooperation breeds trust, which can only lead to reinforced stability in the eastern Mediterranean and the whole of Europe. This is to our common advantage.
SpanishBielorrusia tiene mucho que ganar con un estrechamiento de lazos con la Unión Europea, entre otras cosas la mitigación de la pobreza generalizada provocada por el estancamiento de la economía.
Belarus has much to gain from closer ties to the European Union, not least the partial alleviation of widespread poverty caused by a stagnating economy.
SpanishEn este caso, más que de decisiones, habría que hablar de un estrechamiento progresivo de disciplinas a las que se someten los Estados mediante procedimientos harto poco democráticos.
In this case, rather than decisions, the rules by which the Member States have to abide are being made progressively stricter by means of some far from democratic procedures.
SpanishApoyo, asimismo, la idea de mejorar la eficiencia de la aplicación del Derecho comunitario mediante el estrechamiento de la cooperación entre el Parlamento Europeo y los parlamentos nacionales.
In addition, I endorse the idea of improving the efficiency of application of Community law through closer cooperation between the European Parliament and national parliaments.