Cómo se dice "existencial" en inglés

ES

"existencial" en inglés

ES

existencial {adjetivo masculino}

volume_up
existencial
manera sistemática y existencial, los aspectos principales de la vocación,
existential and practical way the principal aspects of the catechists' vocation,
Para superar lo que ya es también una crisis existencial, nos tenemos que atrever primero a preguntar.
In order to get through what is also an existential crisis, we first have to dare to question.
Europa no lo está haciendo en la actualidad, este es el desafío existencial que debemos aceptar.
Europe does not do this at the moment, this is the existential challenge that we must accept.
existencial (también: ontológico)

Ejemplos de uso para "existencial" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishmanera sistemática y existencial, los aspectos principales de la vocación,
existential and practical way the principal aspects of the catechists' vocation,
SpanishEs una agricultura que en último término destruye su propia base existencial.
This is an agriculture which ultimately destroys its own basis for existence.
SpanishMás defensa hacia fuera significa, ni más ni menos, hacer frente a una necesidad existencial.
More Europe externally means no more and no less than confronting an essential need.
SpanishEste pesimismo existencial ha llevado a nuestra población a albergar temores nada fútiles.
This enormous pessimism has led our populations to express perfectly understandable fears.
Spanishtránsito, de la pascua existencial, cuando Cristo, gracias a su
passage, our own personal Easter experience, when Christ, by virtue of his
SpanishEuropa no lo está haciendo en la actualidad, este es el desafío existencial que debemos aceptar.
Europe does not do this at the moment, this is the existential challenge that we must accept.
SpanishPara superar lo que ya es también una crisis existencial, nos tenemos que atrever primero a preguntar.
In order to get through what is also an existential crisis, we first have to dare to question.
SpanishSi un sistema puede perder a sus propios amigotes por el camino, es que atraviesa una crisis existencial.
If a system can lose its own cronies in this way, it is in the midst of an existential crisis.
SpanishEs a nivel existencial donde uno es interpelado, en confrontación con la experiencia de la vida de Jesús.
It is in our own life that we are questioned and compared to the life that Jesus had experienced.
SpanishA mi entender, la primera vocación de la Unión Europea es, precisamente, oponerse a este peligro existencial.
I believe that the European Union's primary duty is, in fact, to combat this very real danger.
SpanishLa crisis de Europa hoy es sin duda una crisis existencial.
The crisis in Europe today truly is an existential crisis.
Spanish· La declaración de asistencia existencial debe quedar comprendida en el ámbito de competencias de los Estados miembros.
· The statement on the provision of social care is the responsibility of the Member States.
SpanishLos políticos tienen la responsabilidad de proteger al público contra este peligro existencial y sin precedentes.
Politicians have a responsibility to protect the public against this unprecedented and existentialist danger.
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, señor Alto Representante, aquí se trata de la lucha existencial de dos pueblos.
Mr President, Commissioner, Mr Solana, we are dealing here with a struggle for existence between two peoples.
Spanish2R 5) y el valor de la solidaridad existencial, no sólo asistencial, con los últimos: menores entre los menores.
2R 5) and the value of the existential solidarity, not only assistance, among the last ones: minor among the minors.
SpanishQuiero indicar también que la retirada del permiso de conducir representa para muchas personas un problema existencial.
I would also like to comment that disqualification from driving is a threat to the livelihood of many people.
SpanishDigo esto sopesando todas mis palabras con cuidado: fundamentalmente, es una cuestión existencial para la Unión Europea.
I say this weighing all my words carefully: essentially, it is an existential question for the European Union.
SpanishHacer avanzar el espacio de justicia, seguridad y libertad es, a nuestro entender, una tarea esencial, incluso existencial.
Driving forward the area of freedom, security and justice is in our view an essential, even existential, task.
SpanishPero, por otra parte, reconozcamos también que los que van a ingresar en nuestra Unión están tomando una decisión existencial.
But, on the other side of the argument, let us also acknowledge that those who join our Union are making an existential choice.
SpanishEl acto sacramental debía estar unido a un acto existencial, con una purificación real de la culpa, que precisamente se llama penitencia.
The sacramental action had to be combined with an existential act, with a real cleansing from fault, precisely what is called penance.