ES exponer
volume_up
[exponiendo|expuesto] {verbo}

1. general

Estoy seguro de que cuando yo exponga las preocupaciones de Irlanda y de mi circunscripción, puedo confiar en que hará gala de su gran capacidad de escucha y demostrará la misma solidaridad.
I am sure when I bring forward the concerns from Ireland and my constituency, I can rely on him displaying his acute listening skills and showing the same sympathy.
Espero que cuando finalice la votación de mañana, la resolución que aprobemos exponga con toda claridad que queremos que el Comité de Expertos Independientes presente dichas recomendaciones.
I hope that at the end of tomorrow's vote, the resolution we pass will set out very clearly that we want the Committee of Experts to bring forward those recommendations.
exponer (también: presentar)
volume_up
to argue [argued|argued] {v.t.} (put forward)
Respecto a mí, me gustaría exponer que estoy a favor de un enfoque muy respetuoso y humano, pero al mismo tiempo ambiguo.
As for me, I would argue in favour of a very respectful and humane, but at the same time unambiguous, approach.
Yo opino que debemos seguir exponiendo nuestra posición en materia de derechos humanos con considerable vigor.
My own view is that we should continue to argue our position on human rights with considerable vigour.
En vista de lo cual, yo desearía que los Ministros y Ministras de Justicia que plantean estos argumentos los expusieran en un debate público.
I would like to see the justice ministers who argue in this way, doing so in a public debate.
exponer (también: presentar, formar, exhibir)
volume_up
to array [arrayed|arrayed] {v.t.} [poé.] (spread out)
exponer
volume_up
to expose [exposed|exposed] {v.t.} (nerve, wire, wound)
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
exponer
volume_up
to expose [exposed|exposed] {v.t.} (subject)
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
exponer
volume_up
to expose [exposed|exposed] {v.t.} (exhibit)
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
exponer (también: plantear)
volume_up
to lay out {vb} (points, arguments)
Por tanto, permítanme que aproveche esta oportunidad para exponer cómo percibo mi papel y función.
Let me therefore take this opportunity to lay out how I see my role and function.
¿Puede la Comisión exponer los planes actuales y de futuro para la financiación de tecnologías ecológicas en el marco del Séptimo Programa Marco de Investigación y Desarrollo Tecnológico?
Can the European Commission lay out the current and future plans for investment funding for green technology under the 7th Research and Technology Framework Programme?
Espero que el señor Barroso, cuando se dirija al foro parlamentario el 9 de mayo, pueda exponer una estrategia integral de la Comisión para encontrar una salida a la crisis.
I hope that Mr Barroso, when he addresses the parliamentary forum on 9 May, will be able to lay out a comprehensive Commission strategy towards finding a way out of the crisis.
exponer
Todo esto se tiene que poder exponer y transmitir públicamente.
It should be possible to present and explain all these activities to the public.
Por último, quiero exponer algunos detalles importantes para mi Grupo.
Finally, I would like to present some details that are important to my group.
Para concluir, permítanme exponer mi opinión sobre las enmiendas presentadas.
In conclusion, let me present my opinion on the amendments tabled.
exponer (también: presentar)
volume_up
to put [put|put] {v.t.} (to present)
No debemos exponer al pueblo a riesgos innecesarios a causa de nuestras acciones.
We must not put people at unnecessary risk through our actions.
Hacen muy bien en exponer su modo de ver el caso para que podamos darles nuestra réplica.
They are quite right to put their side of the case so that we can reply to it.
Por consiguiente, permítanme exponer algunas consideraciones de carácter eminentemente político.
Let me therefore put forward some eminently political thoughts.
exponer (también: presentar)
volume_up
to set forth {vb} [form.] (outline, present)
de la presente encíclica, la cual trata de exponer, sobre los problemas
set forth, with regard to the problems being discussed, the principles of a
llamadas a la vida totalmente contemplativa han sido expuestas en la
contemplative life are set forth in the Instruction Potissimum
Es de agradecer la claridad con que el Comisario ha expuesto a favor de qué está.
With commendable candour, the Commissioner has clearly set forth what he is in favour of.

2. fotografía

Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.

Ejemplos de uso para "exponer" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishen el Concilio Vaticano II, para luego exponer las dificultades para la comunión
ecclesiology of communion the difficulties in living communion in the Church,
SpanishPor ello, quiero exponer algunos puntos que son de importancia en este contexto.
Let me now raise a number of points which have an important bearing on this debate.
Spanish¿Qué repercusiones tendrá esta decisión para la política que acaba usted de exponer?
What implications are there for this in what you have just stated as the policy?
Spanish¿Podrían exponer en qué cláusula se fundamenta dicha suerte de evolución proteica?
Could they bring me the clause that provides for this sort of protean development?
Spanishasimismo a las personas que la buscan, para exponer algunas reflexiones sobre
all those who are searching; and I do so in order to offer some reflections on
SpanishPor último, desearía mencionar a los niños romaníes y exponer el caso de Italia.
I would like to finish by mentioning the Roma children and making the case for Italy.
SpanishNo voy a exponer ningún argumento teológico sobre la definición de esas competencias.
I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
SpanishPor las razones que acabo de exponer, considero que esto es tremendamente importante.
For the reasons I have just mentioned, I consider this to be incredibly important.
SpanishVeamos si podemos hacer eso juntos y exponer después nuestras conclusiones.
Let us see if we can do that together and subsequently describe our findings.
Spanish   – Señor Presidente, quiero exponer la cuestión que iba a plantear antes.
   Mr President, I should like to make the point I was going to make earlier.
SpanishPero, junto a esta crítica, quisiera exponer un par de comentarios positivos.
Having made these criticisms, I should also like to make a few more positive remarks.
SpanishEn cualquier caso, quisiera exponer mi opinión sobre algunas propuestas específicas.
However, I would like to express my position with regard to a few detailed proposals.
SpanishLa Comisión acaba de exponer que el sistema fiscal debería considerarse en su totalidad.
The Commission has now suggested that taxation should be considered as a whole.
SpanishLa Presidencia acaba de exponer el trasfondo de los recientes ataques aéreos.
The Presidency has just explained the background to the recent air raids.
SpanishAhora, si el Presidente me concede unos segundos más, voy a exponer mi último punto.
Now for my final point, if the President will allow me a few seconds more.
SpanishSeñor Presidente, se me ha adelantado a la cuestión de orden que deseaba exponer.
Mr President, you have anticipated the point of order I wished to make.
Spanish   – Señor Presidente, quiero exponer la cuestión que iba a plantear antes.
Mr President, I should like to make the point I was going to make earlier.
SpanishLa Vieja Europa debe mostrarse a sí misma capaz de exponer la visión de un nuevo mundo.
Old Europe must prove itself capable of setting out a vision of a new world.
Spanish(DE) Señora Presidenta, puedo secundar plenamente cuanto nuestro colega acaba de exponer.
(DE) Madam President, I can entirely endorse what our colleague has just said.
SpanishMosiek acaba de exponer.
We cannot therefore support Amendment No 22 which Mrs Mosiek-Urbahn has just presented.