Cómo se dice "fatalmente" en inglés

ES

"fatalmente" en inglés

ES

fatalmente {adverbio}

volume_up
1. general
fatalmente
Todo este asunto está fatalmente viciado, ¿no?
The whole thing is fatally flawed, is it not?
Todo este asunto está fatalmente viciado,¿no?
The whole thing is fatally flawed, is it not?
En los últimos cinco años, la Comisión se ha hecho fatalmente adicta al cambio constitucional.
For the past five years the Commission has become fatally addicted to constitutional change.
2. "inevitablemente"
La solución no consiste sólo en una directiva fatalmente limitada a la Unión Europea.
The solution is not only to be found in a directive inevitably restricted to the European Union.
Señora Lulling, cuando se habla de agricultura volvemos fatalmente a las viejas posiciones de un problema visto desde el norte o desde el sur.
When we discuss agriculture, we inevitably return, Mrs Lulling, to the old way of looking at a problem as perceived from the North or the South.
Para alcanzar el deseable objetivo de una Constitución europea, es desaconsejable imponer modelos y metodologías rígidos, que impedirían fatalmente la consecución del objetivo deseado.
To achieve the desirable objective of a European Constitution it is inadvisable to impose rigid patterns and methods, which would inevitably lead to failure.
4. "muy mal", coloquial
fatalmente (también: atrozmente)
fatalmente (también: abismalmente)
volume_up
abysmally {adv.} [modis.]

Ejemplos de uso para "fatalmente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa solución no consiste sólo en una directiva fatalmente limitada a la Unión Europea.
The solution is not only to be found in a directive inevitably restricted to the European Union.
SpanishEn los últimos cinco años, la Comisión se ha hecho fatalmente adicta al cambio constitucional.
For the past five years the Commission has become fatally addicted to constitutional change.
SpanishEn los últimos cinco años, la Comisión se ha hecho fatalmente adicta al cambio constitucional.
However, the positive remarks about the Commission end there.
SpanishRecuerda fatalmente las soluciones de corredor que existieron en el mar Báltico en la Segunda Guerra Mundial..
It brings back fateful memories of the Baltic Corridor before the Second World War.
SpanishDichos comportamientos generan fatalmente el fraude, y este es el sentido de nuestra moción de censura.
The inevitable consequence of this is fraud, and this is the reason for our motion of censure.
SpanishEs posible que la eficacia de la OTAN se haya debilitado fatalmente.
NATO effectiveness may have been fatally undermined.
SpanishTodo este asunto está fatalmente viciado, ¿no?
The whole thing is fatally flawed, is it not?
SpanishAl contrario, algunas perjudicarán fatalmente el proyecto de un solo régimen paneuropeo en materia de ofertas públicas de adquisición.
On the contrary, some will fatally damage the project of a single pan-European take-over regime.
SpanishTodo este asunto está fatalmente viciado,¿no?
The whole thing is fatally flawed, is it not?
SpanishEste es un punto débil que caracteriza fatalmente a la Unión Europea y por ello los planes de estabilidad son muy importantes.
This is a fatal weakness in the European Union, and the stability programmes are accordingly very important.
SpanishPero, ¿acaso no son ellos mismos las víctimas de una violencia aún más insoportable que los sacude cada día y aprisiona fatalmente su vida?
But are they not the victims of a more unbearable violence that spoiled their every day life without any hope?
SpanishSi, desde ahora, queremos imponer a los operadores las cargas del servicio universal, esto acarreará fatalmente una subida de los precios.
If we try at this stage to impose on operators the burdens of the universal service, it will result in a fatal price increase.
SpanishPrimera lección: Es preciso rechazar métodos de producción contra natura, que conducen fatalmente, un día u otro, a tales dramas.
The first lesson is that we must reject production methods that go against nature, that are doomed to lead sooner or later to tragedies of this sort.
Spanish¿Puede alguien en esta Cámara explicarme cómo podría afectar fatalmente a la sociedad el hecho de ser testigo de una declaración de amor entre dos personas?
Can anyone in this House explain to me how it might fatally undermine society to witness a declaration of love between two people?
SpanishSeñora Lulling, cuando se habla de agricultura volvemos fatalmente a las viejas posiciones de un problema visto desde el norte o desde el sur.
When we discuss agriculture, we inevitably return, Mrs Lulling, to the old way of looking at a problem as perceived from the North or the South.
SpanishPara alcanzar el deseable objetivo de una Constitución europea, es desaconsejable imponer modelos y metodologías rígidos, que impedirían fatalmente la consecución del objetivo deseado.
To achieve the desirable objective of a European Constitution it is inadvisable to impose rigid patterns and methods, which would inevitably lead to failure.
SpanishPero debemos saber también que una economía cada vez menos competitiva, que no produce suficiente empleo, conduce fatalmente a la exclusión social y mina las bases mismas del modelo social europeo.
Nor is it synonymous with unlimited exploitation of natural resources regardless of the consequences, because in a way that would be the opposite of real quality growth.
SpanishAhora bien, la ciencia no cesa de progresar, y a medida que se producen nuevos descubrimientos se constatan los aspectos positivos y también a veces, fatalmente, los aspectos negativos.
Science never stops moving forward hand in hand with the new discoveries that are made, and we can observe both the positive aspects of this and sometimes, fatally, the negative aspects.
SpanishSi no prestamos atención a esto, la rápida y armoniosa apertura recíproca de mercados que se nos está vendiendo será fatalmente desequilibrada y me temo que solamente nos llevará a la desilusión.
If we do not attend to this, the swift and harmonious reciprocal opening of markets that is being sold to us will be fatally unbalanced and, I fear, will lead only to disillusionment.