Cómo se dice "fijada" en inglés

ES

"fijada" en inglés

EN
EN
EN
volume_up
fijado {sustantivo}
EN
ES

fijada {adjetivo femenino}

volume_up
En primer lugar, la fecha de la reunión será fijada por la Presidencia luxemburguesa.
Firstly, the date for the summit is to be fixed by the new Luxembourg presidency.
La altura de un marco queda fijada automáticamente cuando éste se vincula al siguiente.
The height of a frame that is linked with a subsequent frame is automatically fixed.
La resolución final del Órgano de Apelación de la OMC está fijada para el 28 de abril de 2005.
The final ruling of the WTO Appellate Body is fixed for 28 April 2005.

Ejemplos de uso para "fijada" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa función definida en la categoría fijada anteriormente la puede elegir aquí.
Select here the command which was previously defined in the selected category.
SpanishEn primer lugar, la fecha de la reunión será fijada por la Presidencia luxemburguesa.
Firstly, the date for the summit is to be fixed by the new Luxembourg presidency.
SpanishLa distribución de los recursos está igualmente fijada en el Reglamento interno.
How the funds are to be distributed is also laid down in the Regulation.
SpanishNo tenemos preparada ninguna propuesta ni fijada ninguna fecha que podamos presentarle.
We do not have any ready-made proposals or a set date which we can present to you.
SpanishLa altura de un marco queda fijada automáticamente cuando éste se vincula al siguiente.
The height of a frame that is linked with a subsequent frame is automatically fixed.
SpanishLa obligación de pago surtirá efecto en la fecha fijada por el Tribunal en la sentencia.
The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.
SpanishEl retraso no será superior a seis u ocho meses, con respecto a la fecha originalmente fijada.
The delay will be no more than six to eight months following the date originally set.
SpanishLa enorme multitud de refugiados de la guerra en Yugoslavia está fijada en nuestra memoria.
The enormous masses of refugees from the war in Yugoslavia are still vivid in our memory.
SpanishEl Parlamento no puede cambiar, mediante una simple resolución, una sede fijada en el Tratado.
Parliament cannot change a seat established by treaty simply by adopting a resolution.
SpanishLa fecha ha sido fijada en la Directiva y el trabajo ya está en marcha.
The date is set in the Directive and the work is already under way.
Spanishla fe, ya fijada y adquirida, que se contiene de modo sintético en
formulations of faith which have already being arrived at and which are
SpanishLa resolución final del Órgano de Apelación de la OMC está fijada para el 28 de abril de 2005.
The final ruling of the WTO Appellate Body is fixed for 28 April 2005.
SpanishLa resolución final del Órgano de Apelación de la OMC está fijada para el 28 de abril de 2005.
The final ruling of the WTO Appellate Body is fixed for 28 April 2005.
SpanishCreo que dejar fijada una fecha es muy importante de cara a alcanzar también los objetivos.
I think that setting dates is very important to our also in actual fact attaining the objectives.
SpanishPor estos motivos, me he pronunciado de manera favorable sobre la posición común fijada por el Consejo.
That is why I voted in favour of the common decision agreed by the Council.
SpanishMe gustaría saber la fecha, pero seguramente no está fijada.
I would like to know when exactly that will be as I am sure there is not a date for this yet.
SpanishLa votación queda fijada para el miércoles, 24 de septiembre de 2008.
The vote is scheduled for Wednesday, 24 September 2008.
SpanishEs más, todos los Estados miembros tienen fijada una edad mínima para el consumo de alcohol en público.
Moreover, all the Member States stipulate a minimum age for the public consumption of alcohol.
SpanishPor lo tanto, la clasificación de España fijada por el Comité director científico sigue siendo válida.
Therefore, the classification of Spain by the Scientific Steering Committee still remains valid.
SpanishLa fecha de su primera reunión quedará fijada probablemente en el Consejo de Asociación con Marruecos en noviembre.
This is a very positive measure that will no doubt contribute to finding a solution.