Cómo se dice "fijado" en inglés

ES

"fijado" en inglés

EN
EN
volume_up
fijado {sustantivo}
EN
ES

fijado {participio pasado}

volume_up

Ejemplos de uso para "fijado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEuropa no tiene posibilidad alguna de alcanzar los objetivos que se ha fijado.
There is no possibility of Europe actually achieving the aim it has set itself.
SpanishAsunto: Expiración del plazo fijado para una solución política del problema chipriota
Subject: Cyprus - expiry of the deadline for a political solution to the problem
SpanishEstos son precisamente los objetivos que nos hemos fijado para los próximos 10 años.
These are precisely the goals we have set for ourselves for the next 10 years.
SpanishLa Presidencia ha fijado el objetivo de lograrlo antes de finales de junio.
The Presidency has set the objective of achieving this before the end of June.
SpanishLa Unión Europea no es capaz de identificarse con los objetivos que se ha fijado.
The European Union is unable to identify itself with the goals it has set.
SpanishPuedo decirles hoy que los objetivos que se había fijado la Comisión se han alcanzado.
I can tell you today that the objectives set by the Commission have been attained.
SpanishEsto también vale en detalle para los objetivos previos que la Comisión ha fijado.
That is also true for each of the priority objectives that the Commission has defined.
SpanishNo cabe duda de que este Parlamento se ha fijado un objetivo encomiable y positivo.
It is, of course, the case that this House has set itself a worthy and good objective.
Spanish¿Cómo se establecen prioridades en la agenda si ya se han fijado ocho temas estratégicos?
How do you prioritise the agenda if you have already set eight strategic themes?
SpanishYa están previstas varias reuniones con el fin de respetar el calendario fijado.
Various meetings are already planned to observe the timetable which has been established.
SpanishEspero que los presupuestos nacionales no se hayan fijado ya antes de la Cumbre.
I hope that before the summit, people will not have battened down their national budgets.
SpanishLamentan asimismo que no se haya fijado un calendario para la transposición.
There is also no fixed timetable for implementation, which is a weak point.
Spanish¿Qué calendario ha fijado para la votación de las propuestas que ha presentado?
Which timetable have you decided on for the voting on the proposals you have put forward?
SpanishLa Comisión todavía no ha fijado una fecha para la presentación de estas directrices.
The Commission has yet to name a date for presentation of these guidelines.
SpanishEuropa se ha fijado el objetivo de dedicar el 3% de su PIB a la investigación.
Europe has set itself the objective of allocating three per cent of its GDP to research.
SpanishNunca se ha fijado, por otro lado, una fecha concreta para el proceso de ampliación.
In any case there has never been a fixed date for the enlargement process.
SpanishEl importe fijado para estos tres años ascendía a 250 millones de ecus anuales.
The sum for this three-year period was set at 250 million ECU per year.
SpanishEl calendario que se ha fijado para la siguiente CIG es realmente muy ambicioso.
The deadline being set down for the next IGC is very ambitious indeed.
SpanishCreo que la aprobación del plan cubre los objetivos que nos habíamos fijado.
I believe that the approval of the plan covers the objectives we had set.
SpanishAunque creo que esta fecha es demasiado lejana, se ha fijado igualmente.
Although this deadline is, I believe, too late, it has been set all the same.