ES

¡firmes! {interjección}

volume_up
1. fuerzas armadas
¡firmes! (también: ¡firme!)
they were standing to attention
EN

firm {adjetivo}

volume_up
firm
That is what will happen if a firm decision is not taken during this Council.
Esto es lo que ocurrirá si no se toma una decisión firme durante este Consejo.
The Bulgarian Government is conducting a firm policy in the fight against ...
El Gobierno de Bulgaria está llevando a cabo una política firme en la lucha contra...
This will provide a firm basis for budgetary practice in future years.
Esto proporcionará una base firme para la práctica presupuestaria en el futuro.
firm
volume_up
enérgico {adj.} (firme, resuelto)
I know you are a strong and firm Prime Minister.
Sé que usted es un Primer Ministro enérgico y firme.
With a firm President who wields the necessary powers, we should be able to respect our timetable.
Con un Presidente enérgico, dotado de los poderes necesarios, deberíamos poder cumplir nuestro horario.
Enérgico, incluso duro, exigente.
firm (también: definite)
volume_up
fijo {adj.} (definitivo)
Either the expressed recommendations have been put into effect, or a start has been made, or the Commission has promised to do so within a firm timetable.
Se aplicaron las recomendaciones realizadas o se pusieron en marcha o la Comisión las prometió dentro de un plazo fijo.
The Commission's proposal lays down firm rules from which the Member States will not be able to depart.
La propuesta de la Comisión comprende normas fijas de las que los países miembros no se pueden apartar.
I believe that stable and firm rules create consumer confidence, as does labelling which provides sound information to the consumer.
Creo que unas normas estables y fijas aumentan la credibilidad de los ciudadanos, como ocurre también con el etiquetado que proporciona una información adecuada a los consumidores.
firm
volume_up
formal {adj.} (promesa)
I accept your invitation, therefore, in principle, although at this point, I am unable to give you a firm date.
Acepto, pues, en principio su invitación, aunque no puedo darle en esta fase ni hoy mismo una fecha formal.
My message to you is: do not take the necessary and proper courtesies of form to mean that I have been less firm in the content.
Y yo les que no tienen que confundir la necesaria y precisa cortesía formal con una menor firmeza de los contenidos.
I am sure you are right on a formal level; you are a president with such a firm grasp of things that I do not doubt it.
Estoy seguro de que tiene razón a nivel formal, usted es un Presidente con un sólido conocimiento de las cosas así que no dudo de lo que dice.
firm
volume_up
prieto {adj.} [poé.]

Ejemplos de uso para "¡firmes!" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSólo mediante normas firmes es realista alcanzar la deseada calidad del aire.
Fixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
SpanishComo ya han dicho otros diputados, la Comisión tiene que adoptar medidas firmes.
As other members have said, it is up to the Commission to take strong action.
SpanishEuropa debe manifestarse a favor de medidas firmes claramente con una voz contundente.
Europe must speak clearly with one voice, and loudly in favour of firm measures.
SpanishSin embargo, nuestro lema verde es: comercio, ayuda y acuerdos firmes a la vez.
However, our Green motto is: trade, aid and firm agreements simultaneously.
SpanishApoyamos al Comisario en las firmes medidas que espero que adopte en 2007.
We back the Commissioner in the strong action that I hope he will take in 2007.
SpanishSi ayudáis a [la causa de] Dios, Él os ayudará, y hará firmes vuestros pasos;
If you help (the cause of) Allah, He will help you and make firm your feet.
SpanishPor desgracia, las conclusiones del Consejo no fueron tan firmes como muchos deseaban.
Unfortunately the conclusions of the Council were not as strong as many hoped for.
SpanishPropondremos medidas concretas, tal como se ha solicitado, además de plazos firmes.
We will propose concrete action, as has been requested, in addition to firm deadlines.
SpanishAdemás, esta recuperación de la esperanza se basa en compromisos políticos muy firmes.
Furthermore, this return of confidence is based on very firm political commitments.
SpanishMayer, que dice que hemos de mantenernos firmes.
I agree with Mr Mayer who says that we must keep it reasonably tight here.
SpanishHay cinco medidas firmes e irreversibles que esperamos que tome Belarús.
There are five measures we expect Belarus to take resolutely and irreversibly.
SpanishTenía puntos de vista firmes y claros, no siempre compartidos por todos.
She had very strong and clear views, which were not always shared by everyone.
SpanishEn esta situación, ambas autoridades presupuestarias tienen que ser firmes y tajantes.
It is in this situation that both budgetary authorities need to be firm and decisive.
SpanishHemos de tener presente que la UE y los Estados Unidos son firmes aliados.
We need to keep in mind that the EU and the United States are close allies.
SpanishEsperemos que el Comisario formule unas propuestas firmes al respecto.
We hope that the Commissioner will be making some strong proposals on that point.
SpanishDebemos ser totalmente claros y firmes en nuestra reacción a este desafortunado incidente.
We must be absolutely clear and firm in our reaction to this unfortunate event.
SpanishTiene usted convicciones firmes que a menudo están en la base de nuestros desacuerdos.
You have strong convictions that often form the basis of our disagreements.
SpanishNo sucede solamente en nuestro caso, pero eso no es razón para que no seamos firmes.
It is not just here - but that is no reason for us not to be tough on it.
SpanishPor ello sólo puedo pedir a los países miembros que se mantengan firmes en la moratoria.
All I can do, therefore, is call upon the Member States to stick to the moratorium.
SpanishSeñorías, debemos mantenernos firmes cuando se trata de los intereses genuinos de Europa.
Ladies and gentlemen, we must be firm regarding the true interests of Europe.