ES

flotante {adjetivo masculino/femenino}

volume_up
flotante (también: fluctuante)
Los quebrados que no encajan en el esquema se representan como números con coma flotante.
Fractions that do not fit the pattern are displayed as floating point numbers.
Desde luego, el primer puente flotante resultó impracticable.
Effectively the first floating bridge happened to be impassable.
Su función es la de cambiar el " estado flotante ".
This is used to toggle the " floating " behavior.
flotante (también: a flote)

Ejemplos de uso para "flotante" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLos quebrados que no encajan en el esquema se representan como números con coma flotante.
Fractions that do not fit the pattern are displayed as floating point numbers.
SpanishPolonia es un ejemplo de país con un tipo de cambio flotante.
Poland is an example of a country with a floating exchange rate.
SpanishDesde luego, el primer puente flotante resultó impracticable.
Effectively the first floating bridge happened to be impassable.
SpanishLa función de AutoHide surge efecto independientemente de si ha ocultado la ventana con el modo flotante o fijo.
This AutoHide function operates no matter whether the window is shown in fixed or floating mode.
SpanishTambién está disponible una representación decimal de coma flotante con una precisión máxima de 18 decimales.
A decimal floating point representation with a maximum accuracy of 18 characters is also available.
SpanishSu función es la de cambiar el " estado flotante ".
This is used to toggle the " floating " behavior.
SpanishSe mostrará la ventana flotante Navegador de filtros.
SpanishSi se retira el símbolo de la barra de herramientas, vuelve a mostrarse la barra de herramientas flotante con sus distintas opciones.
If you drag the icon from the main toolbar the floating toolbar with its various options will reappear.
SpanishO localiza con precisión y reduce los sonidos sibilantes con los controles de frecuencia y rango del umbral flotante de De-Esser.
Or home in on and reduce sibilants with the frequency and range controls of the floating threshold De-Esser.
SpanishEsta población flotante, incontrolada, aumenta de año en año y viene a engrosar las demás fuentes de inmigración clandestina.
This floating, unchecked population is growing every year and adding to other sources of clandestine immigration.
SpanishMostrar u ocultar la barra flotante de componentes
Spanish[Y] en verdad: cuando las aguas [del diluvio] desbordaron todos los límites, fuimos Nosotros quienes os transportamos [a lugar seguro] en aquel arca flotante,
Surely We bore you (mankind) up in the Ark when the water rose high,
Spanishflotante seco en rampas de madera
Spanishflotante seco en rampas de madera
SpanishY, en verdad, hemos hecho que ese [arca, y toda nave flotante,] quede para siempre como signo [de Nuestra gracia a los hombres]: ¿quién, pues, está dispuesto a dejarse amonestar?
And certainly We left it as a sign, but is there anyone that remembers (or takes heed).
Spanishatención parejamente flotante
Spanishatención parejamente flotante
SpanishBarra flotante de componentes
SpanishCon un imán flotante independiente de la rosa náutica, el FS-2 presenta una mayor libertad de uso respecto a los compases tradicionales.
With a floating magnet separate from the compass rose, the FS-2 has a greater angle of operating freedom than conventional compasses.
SpanishTodo gira en torno a la excelencia, pero la excelencia debe mantenerse sobre sus dos pies en lugar de limitarse a ser una inteligencia flotante libre.
This is all about excellence, but excellence must stand on its own two feet rather than simply being free floating intelligence.