ES

formalidad {femenino}

volume_up
formalidad (también: solemnidad)
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
La extradición se ha convertido en una mera formalidad burocrática.
Extradition has now been reduced to a mere bureaucratic formality.
No se trata solamente de una formalidad, sino de un momento muy importante.
It is not only a formality but a very important moment.
formalidad (también: gravedad, seriedad)
formalidad (también: seriedad)
volume_up
dependability {sustantivo} (of person)
formalidad (también: responsabilidad)
volume_up
reliability {sustantivo} (of worker)
Aprovecho esta oportunidad para darle las gracias por el compromiso, la formalidad y la profesionalidad demostrada durante los años que desempeñó ese cargo.
I would like to take this opportunity to thank him for the commitment, reliability and professionalism which he showed throughout the years when he was European Ombudsman.
formalidad
volume_up
responsibility {sustantivo} (trustworthiness)
formalidad (también: seriedad)
formalidad (también: seriedad)
volume_up
steadiness {sustantivo} (of character)

Ejemplos de uso para "formalidad" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSi no fuera así, sintiéndolo mucho, tendremos que volver a repetir esta formalidad.
If not, then I am afraid that we will have to repeat the same formal procedure once again.
SpanishAhora la evaluación quinquenal de los medicamentos se ha convertido en una formalidad.
The five-yearly re-evaluation of medicines has now become a formality.
SpanishSe trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
SpanishTodo este asunto huele a una mala planificación y, en mi opinión, no es más que una formalidad.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
SpanishManisco que el Derecho no es una formalidad protocolaria.
I would like to end by reminding Mr Manisco that the law is not a protocol formality.
SpanishSe trata de un paso muy importante y no de una simple formalidad.
This is a very important step: it is not merely a matter of formality.
SpanishLa extradición se ha convertido en una mera formalidad burocrática.
Extradition has now been reduced to a mere bureaucratic formality.
SpanishLa gente puede adherirse a una fe, pero no puede organizarse con ningún grado de formalidad.
People can adhere to a faith, but are not allowed to organise themselves to any serious degree.
SpanishNo se trata solamente de una formalidad, sino de un momento muy importante.
It is not only a formality but a very important moment.
SpanishUsted comprenderá que cuando le digo gracias no lo digo como una formalidad.
Thank you, Mrs Bonino, and I think you know that when I say that it is not just a formality.
SpanishLa extradición se ha reducido a una mera formalidad burocrática.
Extradition has been reduced to a mere bureaucratic formality.
SpanishEn este caso, se trataría de una formalidad que ha permanecido en la ley y que no se puede violar.
There is therefore a formal requirement there in the legislation, and this cannot be overturned.
Spanishlograr un término medio entre la formalidad y la excesiva confianza
to strike a happy medium between formality and familiarity
SpanishEstamos alcanzando un gran nivel de formalidad: los acuerdos de asociación son ya muy amplios y formales.
We are going into greater depth: the association agreements are already very broad and deep.
SpanishVamos a votar sobre los presupuestos esta semana, pero desde todos los puntos de vista será una mera formalidad.
We will vote on them this week but it will be to all intents and purposes a formality.
SpanishNuestro apoyo no es ninguna formalidad, puesto que creemos que este enfoque es especialmente sabio.
Our endorsement is not at all a formality, since we believe that this approach is particularly wise.
SpanishEn consecuencia, la votación para nombrar a la Comisión fue una mera formalidad, un "sí administrativo".
Consequently, the vote to appoint the Commission was a mere formality, an 'administrative yes'.
SpanishMe lo han pedido como una formalidad, aunque está incluido en las listas de votación de los colegas.
I have been asked to do this as a formality, even though it is included in colleagues' voting lists.
SpanishMe lo han pedido como una formalidad, aunque está incluido en las listas de votación de los colegas.
I have been asked to do this as a formality, even though it is included in colleagues ' voting lists.
SpanishPero estas obligaciones no pueden ser tomadas como una formalidad.
These obligations must not be seen as a formality.

Sinónimos (español) para "formalidad":

formalidad