Cómo se dice "forzosamente" en inglés

ES

"forzosamente" en inglés

ES forzosamente
volume_up
{adverbio}

forzosamente (también: necesariamente)
El sentido común no es forzosamente la calidad mejor repartida en el mundo.
Common sense is not necessarily the most commonplace quality in the world.
Demuestra que reforma no es forzosamente sinónimo de regresión.
They show that reform is not necessarily synonymous with regression.
Por otra parte, estas hipótesis no son forzosamente las mismas en función de los países.
But these hypotheses are not necessarily the same for every country.
forzosamente
volume_up
inevitably {adv.} (unavoidably)
Sobre esta base, tiene que ser forzosamente deficiente.
On that basis, it must inevitably be flawed.
Deberá trabajar forzosamente en estrecha colaboración con todas las instituciones, con la Comisión ante todo.
It should inevitably work very closely with all the institutions, the Commission first and foremost.
Producen forzosamente reacciones en contra.
In this connection I would particularly warn against excessive demands, for these will inevitably produce a backlash.
forzosamente (también: ineludiblemente)
volume_up
perforce {adv.} [poé.]
Señor Presidente, los derechos fundamentales por naturaleza no se confieren sino que se reconocen y los derechos fundamentales se derivan forzosamente de la dignidad humana.
Mr President, it is in the nature of fundamental rights that they are not conferred but merely acknowledged, and that fundamental rights are perforce derived from human dignity.

Ejemplos de uso para "forzosamente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishMuchas personas están obligadas a trabajar forzosamente o sufren desplazamientos obligados.
People are being obliged to carry out forced labour and are being forcibly resettled.
SpanishAdemás, el Parlamento es también, a veces, un lugar de conflicto entre grupos forzosamente heterogéneos.
I do have some reservations, however, about the report ’ s more extreme demands.
SpanishEn consecuencia, la directiva resulta forzosamente insuficiente.
This is excluded here, which means that the directive is inadequate.
SpanishEs de gran calidad, pero algunos detalles deben forzosamente ser aclarados.
Its content is of a high quality, but there are details on which further clarification is necessary.
SpanishSin embargo, ello no debe aplicarse forzosamente a toda la zona de 200 millas.
However, this need not apply to the whole 200-mile zone.
Spanish¿Tenemos que venir forzosamente con la pistola del artículo 272 escondida en el bolsillo?
Do we have to come armed with Article 272 hidden up our sleeve?
Spanish¿Quién presta a los sabios e investigadores de hoy proyectos forzosamente diabólicos?
Who is attributing to today's scientists and researchers these projects that are bound to be diabolical?
Spanish¿Quién presta a los sabios e investigadores de hoy proyectos forzosamente diabólicos?
Who is attributing to today' s scientists and researchers these projects that are bound to be diabolical?
SpanishLa democracia bajo el patrocinio ruso será forzosamente incompleta, como ocurre en la propia Rusia.
Democracy under Russian patronage is bound to be half-baked, just as it is in Russia itself.
SpanishForzosamente, un buen sistema de control con unas fuertes medidas sancionatorias forma parte de ello.
This must also include a properly functioning control system with strict punitive measures.
SpanishY, si hay cambio, es forzosamente por causa del hombre.
What is more, if this change is taking place, it is undoubtedly because of human beings.
SpanishEn esta última ampliación hacia el Este la realidad se ha vuelto forzosamente mucho más compleja.
With the recent enlargement towards the east, the situation has, unavoidably, become far more complex.
SpanishLa respuesta a esta pregunta, naturalmente, es que forzosamente lo es.
The answer to that, of course, is that it must be.
SpanishLas negociaciones y las votaciones del Consejo sobre las disposiciones comunitarias han de ser forzosamente abiertas.
The Council's debates and votes on Community legislation must be opened up.
SpanishEn lo relativo al fondo, se hace forzosamente necesario un enfoque económico.
SpanishLos déficits presupuestarios, pero también los déficits sociales, necesitan forzosamente ser reabsorbidos.
It is essential that not only budget deficits but social spending deficits, too, should be reduced.
SpanishDesearía resaltar forzosamente algunas líneas.
I would like here to point out some of the main arguments.
SpanishNo estoy segura de que si tuviésemos una DG de Turismo, esta fuera a hacer forzosamente mucho por el mundo en desarrollo.
I am not sure that if we had a DG Tourism it would in any case do much for the developing world.
SpanishHan de participar forzosamente en la cooperación monetaria.
They must take part in monetary cooperation.
SpanishY este esfuerzo tiene, forzosamente, que ser compartido por los países más ricos del mundo, es decir, por nuestros países.
The burden of that effort must be shared by the wealthiest countries in the world – our countries.