Cómo se dice "funcionar" en inglés

ES

"funcionar" en inglés

ES funcionar
volume_up
[funcionando|funcionado] {verbo}

1. general

funcionar
funcionar
volume_up
to flush [flushed|flushed] {v.intr.} (toilet)
funcionar
volume_up
to go [went|gone] {v.intr.} (to function, to work)
Pero un sistema no puede funcionar así. La única vía posible es un enfoque combinado.
But a system cannot function in this way: it will only work if the two aspects go hand in hand.
Si el disco duro no parece funcionar, vaya al paso 2.
If your hard disk does not appear to be working, go to step 2.
Es evidente que las cosas pueden funcionar de otro modo.
Things can evidently go the other way.

2. automóvil

funcionar (también: hacer funcionar)
volume_up
to turn over {vb} (engine)

Ejemplos de uso para "funcionar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl primero, de Rotterdam a Milán, debería empezar a funcionar por estas fechas.
The first, from Rotterdam to Milan, was supposed to have started about now.
SpanishEmpezó a funcionar también el " Legislators Dialogue " que iba dando sus frutos.
The Legislators Dialogue has gained momentum and has begun to bear fruit.
SpanishYa no podríamos ni imaginar lo que pasaría si los satélites dejaran de funcionar.
We can no longer imagine what would happen if satellites stopped working.
SpanishEspero que el centro sobre el que estamos debatiendo hoy empiece a funcionar muy pronto.
I hope that the centre we are discussing today will very soon become operational.
SpanishEmpezó a funcionar también el "Legislators Dialogue" que iba dando sus frutos.
The Legislators Dialogue has gained momentum and has begun to bear fruit.
SpanishSi el disco duro parece funcionar, la instalación debe estar en curso.
If your hard disk appears to be working, the installation should be in progress.
SpanishSe espera que, con ello, el Régimen de comercio pueda empezar a funcionar.
It is hoped that doing this will enable the trading scheme to start working.
SpanishEsta última empezará a funcionar el 13 de julio en París durante la Presidencia francesa.
The latter is to be initiated on 13 July in Paris during the French Presidency.
SpanishEs una manera natural de organizarlo y esperamos poder verlo funcionar pronto de nuevo.
It is an obvious way to organise it and we hope to see it up and running again soon.
SpanishVa a haber una mayoría que funcione así como una oposición que también va a funcionar.
There will be a functioning majority and likewise a functioning opposition.
SpanishPero este Parlamento tiene que funcionar como una campanilla de alarma e insatisfacción.
However, Parliament should sound the alarm whenever there is dissatisfaction.
SpanishNo podrá obtener acceso a los datos utilizados con el software cuando éste deje de funcionar.
You may not be able to access data used with the software when it stops running.
SpanishHay que armonizar los procedimientos para que puedan funcionar de manera justa y eficaz.
Procedures must be harmonised so that they can proceed in a fair and effective manner.
SpanishLa Agencia de Seguridad Marítima tiene que empezar a funcionar cuanto antes.
The Maritime Safety Agency has to start operating as soon as possible.
SpanishLa ampliación debe prepararse para poder funcionar correctamente desde el primer día.
Enlargement needs to be prepared so that it works right from the start.
SpanishPero eso no significa que vayan a funcionar igual de bien en otras partes de Europa.
However, that does not mean that they would turn out equally well in other parts of Europe.
SpanishMicrosoft Online Services - Herramienta de sincronización de directorios deja de funcionar.
The Microsoft Online Services Directory Synchronization tool stops working.
SpanishLejos de ser algo inaudito, también podría funcionar en este caso.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
SpanishUn cambio incorrecto en el Registro del equipo puede hacer que el equipo deje de funcionar.
An incorrect change to your computer's registry could render your computer inoperable.
SpanishLa directiva no empieza a funcionar, después de todo, con efecto retroactivo.
Not now, nor in the future, as the directive does not come into force with retroactive effect.