ES

gama {femenino}

volume_up
1. general
Estas innovaciones podrían ampliar notablemente nuestra gama de fuentes energéticas.
These innovations could substantially extend our range of energy sources.
A este respecto hemos organizado una amplia gama de actividades de comunicación.
In this regard, we have organised a broad range of communication activities.
Dicho foro informará a esta cumbre sobre una amplia gama de temas de biotecnología.
It will be reporting to this summit on a broad range of biotech issues.
gama (también: variedad, selección)
volume_up
array {sustantivo}
. - Señora Presidenta, la seguridad y la salud en el trabajo engloban una amplia gama de cuestiones.
. - Madam President, health and safety at work encompasses a vast array of issues.
También sabemos, señor Comisario, que aquí está en juego toda una gama de intereses económicos.
We also know, Commissioner, that a whole array of economic interests are at stake here.
Dar servicio a una amplia gama de clientes muy exigentes con la mayor velocidad, eficiencia y economía de esfuerzos y costes posible.
Service a wide array of highly-demanding clients with the greatest possible speed, efficiency and economy of effort and cost.
gama (también: espectro)
volume_up
gamut {sustantivo}
Tal vez lo que necesitamos es solamente una evaluación de toda la gama de posiciones parlamentarias.
Maybe what we need is just an evaluation of the whole gamut of parliamentary positions.
There is a whole gamut of mechanisms involved.
Un perfil también pueden incluir información adicional que defina las condiciones de visualización o los métodos de asignación de gama.
A profile can also contain additional information defining viewing conditions or gamut-mapping methods.
gama (también: variedad, diversidad)
Existe una amplia gama de Extenders disponibles para su adquisición.
There are a wide variety of Extenders available for purchase today.
El valor límite debería referirse a una gama de distintos plaguicidas, así como a sus componentes.
The limit value should relate to a variety of different pesticides, plus their breakdown products.
Existe una amplia gama de derechos de pesca y de sistemas de transacción que no son siempre completamente transparentes.
There is a wide variety of fishing rights and transaction systems that are not always totally transparent.
gama (también: hembra de gamo)
volume_up
doe {sustantivo} (of deer)
Es algo que debe inspirar efectivamente toda la gama de políticas, que deberán evaluarse aplicando el criterio del desarrollo sostenible.
Adapting the pact does not mean that deficits will be allowed to increase in the future.
En primer lugar, aborda toda una amplia gama de servicios por el hecho de que los obstáculos detectados son comunes a varias actividades de servicios.
What tangible results relevant to the Lisbon Objectives does the Commission hope to achieve with this proposal?
¿Relaciona la gama de temas abarcados por el instrumento financiero propuesto con las opciones políticas internas de la Unión Europea?
Does it connect the range of subject matters covered by the proposed financial instrument with European Union's internal political choices?
gama
volume_up
palette {sustantivo} (range of color)
El Grupo de alto nivel CARS 21 recomienda que la futura estrategia consista en un enfoque integrado que implique a todas las partes interesadas relevantes y una amplia gama de medidas.
The CARS 21 High Level Group recommends the future strategy consist of an integrated approach involving all relevant stakeholders and thus a wide palette of measures.
gama
volume_up
spectrum {sustantivo} (range)
Frente a esta ley se manifestó toda una gama de personalidades democráticas, sindicales y de otras organizaciones sociales.
A broad spectrum of high-profile democrats, trades union and other social organisations has rallied against it.
La amplia gama de medicinas no convencionales y complementarias existente hace necesaria una armonización legislativa en toda la Unión Europea.
The spectrum of alternative and supplementary medicine requires common legislation in EU territory.
Los estudiantes deben tener una amplia variedad de opciones, deben poder elegir entre una amplia gama de cursos de alta calidad.
Students must have a broad spectrum of choice, a wide range of high-quality courses.
2. música
gama
volume_up
scale {sustantivo}
Una colaboración política continua y una gama de instrumentos financieros demuestran nuestra determinación para fomentar el desarrollo de Rusia como una democracia estable y próspera.
Russia's proximity to Europe and the speed and scale of economic development in China suggests that we must continue to engage closely with both.
3. "letra"
gama (también: gamma)
volume_up
gamma {sustantivo}

Ejemplos de uso para "gama" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishA este respecto hemos organizado una amplia gama de actividades de comunicación.
In this regard, we have organised a broad range of communication activities.
SpanishEsto hay que tenerlo en consideración en la amplia gama de programas y medidas.
This must be taken into consideration in the wide range of programmes and measures.
SpanishEuropa tiene medios para elevar la gama y especializarse en sectores textiles.
Europe has the resources to go upmarket and to specialise in textile sectors.
SpanishLa economía turística se caracteriza por atravesar una gama muy amplia de ámbitos.
The tourist economy characteristically cuts across an extremely wide range of areas.
SpanishEn conclusión, el informe expresa nuestra posición común en una amplia gama de temas.
In conclusion, the report conveys our common position on a wide range of subjects.
Spanishde gama alta que requieren una velocidad de transferencia de datos muy alta.
is mainly used for backbones in high-end applications that require high data rates.
SpanishEste informe ha procurado ocuparse de una extensa gama de difíciles cuestiones técnicas.
This report has tried to tackle such a wide range of difficult technical issues.
SpanishHay que elaborar una amplia gama de temas que sirva de base a las negociaciones.
The agenda for the negotiations must be broad in scope from the outset.
SpanishSin embargo, todavía hay una amplia gama de asuntos que requieren una especial atención.
However, there is still a wide range of matters that require particular attention.
SpanishMás del 80 % de los vehículos de motor de gama superior del mundo procede de Europa.
More than 80% of the world's top-of-the-range motor cars come from Europe.
SpanishEs más sencillo, más previsible y cubre una gama más amplia de productos.
It is simpler, it is more predictable and covers a broader range of products.
SpanishJim decidió limitar su gama de amplis para centrarse en su nuevo estandarte, el JCM800.
He decided to trim the amp line down and focus on his new flagship amp, the JCM800.
SpanishEn este caso, estoy pensando en toda la gama de medicamentos, por ejemplo.
In this case I am thinking about the whole range of medicines, for example.
SpanishEstas innovaciones podrían ampliar notablemente nuestra gama de fuentes energéticas.
These innovations could substantially extend our range of energy sources.
SpanishGama ha incumplido, en mi opinión, las directivas contra la discriminación.
The money was transferred without the knowledge of the workers concerned.
SpanishDicho foro informará a esta cumbre sobre una amplia gama de temas de biotecnología.
It will be reporting to this summit on a broad range of biotech issues.
SpanishSobre todo es preocupante la introducción de una gama común de sanciones.
The introduction of a common range of penalties in particular is worrying.
SpanishPara combatir el sobrepeso y la obesidad se requiere una gama compleja de acciones.
Combating overweight and obesity calls for a complex range of actions.
SpanishSe debería estudiar una amplia gama de penas alternativas a las de reclusión.
A wider range of alternative sentences replacing custodial sentences should be considered.
SpanishComo la ponente ha recalcado, el informe contiene una gama completa de propuestas positivas.
It contains, as the rapporteur has outlined, a whole range of positive proposals.

Sinónimos (español) para "gama":

gama