ES garra
volume_up
{femenino}

1. general

garra
volume_up
claw {sustantivo}
Dos medicaciones botánicas orales, el Harpagophytum procumbens (garra del diablo) y el Salix alba (corteza de sauce blanco), se compararon con placebo (pastillas falsas) y con rofecoxib (Vioxx).
Two oral herbal medications, Harpagophytum Procumbens (Devil's Claw) and Salix Alba (White Willow Bark), were compared with placebo (fake pills) and with rofecoxib (Vioxx).
garra
volume_up
talon {sustantivo}
garra
volume_up
beef {sustantivo} [coloq.] (strength)
garra
volume_up
sock {sustantivo} [EEUU] [coloq.] (force)

2. "arrojo, valor"

3. zoología

garra (también: pata, mano)
volume_up
paw {sustantivo}

4. "personalidad"

garra (también: carácter, personalidad, famoso)
volume_up
personality {sustantivo}

5. coloquial

garra (también: empuje)
volume_up
hustle {sustantivo} [EEUU] (energy, initiative)
garra
volume_up
punch {sustantivo} (vigor)
He aprobado el compromiso presentado, aunque carece de la garra y la fuerza que me hubiera gustado ver.
I have approved the compromise that is before us, even though it lacks the punch and boldness that I would have liked to have seen.
garra (también: brío)
volume_up
zip {sustantivo} [coloq.] (vigor)

6. "mujer fea", México, coloquial

garra
volume_up
dog {sustantivo} [slg.]
garra
volume_up
hag {sustantivo} [coloq.]

7. "vieja", México, coloquial

garra
volume_up
rags {sustantivo} [coloq.]

8. "de mal gusto, fea", México, coloquial

garra
volume_up
tasteless clothes {sustantivo} [coloq.]

Ejemplos de uso para "garra" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn definitiva, es importante que una organización de este tipo tenga garra.
Ultimately, it is important for an organisation of this kind to have teeth.
SpanishComisaria que ha demostrado tener las ideas muy claras, así como cierta garra, cierta determinación en un tema tan delicado.
She showed clear conviction and also a certain amount of grit and determination in such a sensitive matter as this.
SpanishSeñor Presidente, Señorías, los sistemas fiscales de la Unión están perdiendo garra y capacidad de recaudación.
Mr President, ladies and gentlemen, the tax systems of the Union are becoming ineffective and are yielding less and less revenue.
SpanishQuiero que la propuesta de la Comisión Europea tenga garra cuando llegue a este Parlamento en un futuro no demasiado lejano.
I want to see that European Commission proposals have real teeth when it comes to this Parliament in the not too distant future.
Spanishel nuevo modelo tiene mucha garra
SpanishEn su lugar, una gran mayoría del Parlamento Europeo aplaude un informe sin garra que representa la deplorable corriente dominante de la política.
Instead, a large majority in Parliament applauds a toothless report representing the wretched political mainstream.
Spanishel equipo jugó con garra
Spanishle faltó garra a su actuación
SpanishLa Cumbre de junio debe formular una declaración sobre el modo en que los países que se enfrentan a especiales dificultades pueden sustraerse ellos mismos a la garra del euro.
The June summit must make a statement on how the countries having particularly significant problems can extricate themselves from the iron grip of the euro.