ES

gas {masculino}

volume_up
gas
volume_up
gas {sustantivo}
La nueva Directiva del Gas atribuye más importancia a las autoridades del gas y a la agencia.
The new Gas Directive attributes much importance to the gas authorities and to the agency.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Uzbekistán posee recursos de minerales y gas muy importantes, pero muy mal explotados.
The country has substantial mineral and gas resources that are underexploited.
EN

gas {sustantivo}

volume_up
1. general
The new Gas Directive attributes much importance to the gas authorities and to the agency.
La nueva Directiva del Gas atribuye más importancia a las autoridades del gas y a la agencia.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
The country has substantial mineral and gas resources that are underexploited.
Uzbekistán posee recursos de minerales y gas muy importantes, pero muy mal explotados.
2. "fuel"
gas
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
Promoting diversification is most urgent in the area of gas supply.
Promover la diversificación es lo más urgente en el ámbito del suministro de gas.
Several countries of the region produce gas. I would mention Croatia and Romania.
Algunos países de la región son productores de gas, como Croacia y Rumanía.
gas
volume_up
a gas {sustantivo}
¿la calefacción es eléctrica o a gas?
calefacción central a gas
3. coloquial
gas (también: long chat)
volume_up
cotorra {f} (conversación)
4. "idle comments", coloquial
5. "gasoline", Estados Unidos
Also gas is much cheaper and much cleaner than petrol or diesel.
Además, el gas es mucho más barato y limpio que la gasolina o gasóleo.
Taxation of unleaded petrol and gas oil (debate)
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (debate)
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (
gas (también: gasoline, petrol)
gas
este coche traga bencina
6. "flatulence", Estados Unidos
For climate change, it makes no difference where the greenhouse gas is produced.
Al cambio climático no le importa dónde se producen los gases de efecto invernadero.
Problems are not solved by truncheons, tear gas and brute force.
Las porras, los gases lacrimógenos y la violencia no resuelven los problemas.
Together they account for 12 percent of global greenhouse gas emissions.
En conjunto representan el 12% de las emisiones mundiales de los mencionados gases.

Ejemplos de uso para "gas" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishAdemás, Eslovaquia ha descubierto lo que implica depender al 100 % del gas ruso.
In addition, Slovakia has found out what 100% dependence on Russian gas means.
SpanishTenemos que importar el 39% del gas y el 41% de esta cantidad proviene de la CEI.
39% of the gas we use has to be imported and 41% of this comes from the CIS States.
SpanishAl impedir que el gas llegue a la UE, Ucrania nos ha involucrado en su problema.
By preventing gas from reaching the EU, Ukraine involved us in its problem.
SpanishSeñor Topolánek, usted mismo dijo "no debemos mediar en el conflicto del gas".
Mr Topolánek, you yourself said, 'we shall not mediate in the gas conflict'.
SpanishEn Europa, importamos de Rusia de una cuarta parte de nuestro consumo de gas.
In Europe, we import in total about one-quarter of all gas consumption from Russia.
SpanishAlgunos países de la región son productores de gas, como Croacia y Rumanía.
Several countries of the region produce gas. I would mention Croatia and Romania.
SpanishTambién hay productores -como Azerbaiyán y los campos de gas y petróleo del Caspio-.
There are also producers - like Azerbaijan and the Caspian gas and oil fields.
SpanishLa liberalización del mercado del gas debe realizarse de forma gradual y simétrica.
The liberalisation of the gas market must be conducted gradually and symmetrically.
SpanishDespués de la electricidad, como se ha dicho, se liberaliza el mercado del gas.
After electricity, as has been said, it is the gas market which is to be liberalized.
SpanishSin la coordinación técnica entre ambas partes, no se podrá suministrar gas.
Without technical coordination between the two sides, gas cannot be supplied.
SpanishRusia es un socio importante de la Unión Europea en términos de abastecimiento de gas.
Russia is an important partner for the European Union in terms of gas supplies.
SpanishSeñor Presidente, ¿volverá Europa a enfrentarse a una crisis de gas este invierno?
Mr President, is Europe going to have to face a new gas crisis this winter?
SpanishLa UE necesita gas de Rusia, y Rusia necesita ingresos de exportación de Europa.
The EU needs gas from Russia, and Russia needs export income from Europe.
SpanishOtro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
SpanishLa reciente crisis del gas entre Rusia y Ucrania ya queda varios meses atrás.
The recent gas crisis between Russia and Ukraine is already several months behind us.
SpanishCuanto más al este se halle un Estado miembro, tanto más depender del gas de Rusia.
The further east a Member State is, the more dependent it will be on gas from Russia.
SpanishEse será nuestro principal problema con el gas durante los próximos diez o veinte años.
That is what our main problem will be with gas over the next ten or twenty years.
SpanishPor lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
SpanishUzbekistán posee recursos de minerales y gas muy importantes, pero muy mal explotados.
The country has substantial mineral and gas resources that are underexploited.
SpanishTenemos que importar el 39 % del gas y el 41 % de esta cantidad proviene de la CEI.
39 % of the gas we use has to be imported and 41 % of this comes from the CIS States.