ES gastos
volume_up
{masculino}

gastos
volume_up
bill {sustantivo} (costs)
Pero lo peor es, ¿quién correrá al final con estos gastos?
Worse still, who will ultimately be footing this bill?
¿Y quién correrá con los gastos judiciales?»
Who will foot the bill for these legal costs? '
¿Y quién correrá con los gastos judiciales?»
Who will foot the bill for these legal costs?'
gastos
volume_up
disbursements {sustantivo} [form.] (expenses)
gastos
volume_up
expenditure {sustantivo} (amount)
¿Qué son realmente gastos obligatorios y qué son gastos no obligatorios?
What exactly is compulsory expenditure and what is non-compulsory expenditure?
La política de gastos de agricultura sirve de techo límite para los gastos de este sector.
The ceiling for them is determined by a policy of agricultural expenditure.
El último elemento en materia de gastos se refiere a los gastos administrativos.
The last element as far as expenditure is concerned is administrative expenditure.
gastos (también: salidas)
volume_up
outgoings {sustantivo} [GB]
En el caso de los fondos estructurales significa solamente un aplazamiento temporal de los gastos.
In the case of the Structural Funds, though, outgoings have been deferred for a period of time.
Para el público no resulta tan evidente qué impuestos se destinan a la financiación de los gastos de la UE.
It is not immediately evident to the public which taxes go towards financing the EU's outgoings.
El aumento de un 5% frente a los gastos del presupuesto 2001 corresponde a las directrices agrarias de Berlín.
The increase of 5% over the outgoings of the Budget year 2001 corresponds to the Berlin agricultural guidelines.
gastos (también: gasto)
volume_up
spending {sustantivo}
Hay que elegir entre los gastos consuntivos y los gastos de cara al futuro.
We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
Evaluará lo más rigurosamente posible las probables necesidades de gastos suplementarios.
It will assess probable additional spending requirements as tightly as possible.
Es necesario que mantengamos los gastos de agricultura a un buen nivel.
It is necessary that we maintain agricultural spending at a satisfactory level.

Sinónimos (español) para "gastos":

gastos

Ejemplos de uso para "gastos" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPediremos información adicional al Consejo antes de pronunciarnos sobre estos gastos.
We are budgeting for nations, not for computers; we are not budgeting for numbers.
SpanishDeberíamos estar discutiendo de medidas concretas que nos permitiesen recortar gastos.
We should be talking about concrete measures that would enable us to make savings.
SpanishLa categoría 4, " Gastos externos de la Unión " es un ejemplo por excelencia.
We have to begin by making the necessary reforms possible at ground level.
SpanishLa financiación cubrirá los gastos del equipo electoral y la impresión de las papeletas.
The funding will pay for electoral equipment and the printing of ballot papers.
SpanishPueden lanzarse acciones concretas a corto plazo sin ocasionar grandes gastos.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.
SpanishLos ciudadanos de la Unión Europea no deberían seguir pagando estos gastos.
For that reason, the citizens of the EU cannot be asked to continue paying for this.
SpanishSin embargo, se trata de gastos limitados a esta ocasión y apenas alzarán los precios.
However, they will be one-off increases and will only raise prices slightly.
SpanishPero, por lo menos, se liberará a los contribuyentes de algunos gastos innecesarios.
However, at least this saves our taxpayers some of the unnecessary waste.
SpanishDe esta forma, los demás Estados miembros no tendrían que correr con los gastos.
That way, the other Member States would not have to pick up the tab.
SpanishEl Consejo no cabe en sí de satisfacción porque nadie sabe reducir gastos como él.
The Council is being self-congratulatory while ably wielding the axe.
SpanishLa Comisión financia la parte del león de los gastos para este programa.
The Commission is financing the lion's share of the cost of this programme.
SpanishLa configuración de los gastos es muy similar en los diferentes Estados miembros.
What strikes me is that the fee structure in the various Member States is remarkably similar.
SpanishDicho convenio establece que los gastos finales se calculan por kilo.
This contains a provision that the terminal dues are calculated by the kilo.
SpanishMichel Rocard cita la cifra de 350.000 millones de ecus de gastos vinculados al desempleo.
Michel Rocard mentioned the sum of ECU 350 billion paid out in unemployment benefits.
SpanishComo usted muy bien dice, debe revisarse el reparto de los gastos.
You are quite right when you say that we must review the way the burden is shared.
SpanishEl precio de venta, naturalmente, incluiría los gastos que produciría esta responsabilidad.
The purchase price would of course reflect the cost of this responsibility.
SpanishSe trata de conseguir la transparencia de las decisiones y de los gastos.
It is a question of the transparency of the decisions, the transparency of the allocations.
SpanishLos gastos finales son tan distintos que esto da pie a situaciones totalmente inverosímiles.
The final prices differ so much that you can end up with some unbelievable situations.
SpanishPor lo tanto, no debemos reparar en gastos en lo que se refiere a la navegación marítima.
We must therefore spare no expense with regard to maritime navigation.
SpanishEn 1993, los gastos medios de investigación y desarrollo se estimaron en 275 millones de ecus.
In 1993 the average cost of research and development was estimated at ECU 275 million.