ES

generacional {adjetivo}

volume_up
generacional
Desencadenan una revolución cultural ampliando aún más la distancia generacional.
They stimulate a cultural revolution, widening the generation gap.
No es que entre él y los jugadores haya una brecha generacional: es que hay varias.
There must be not just one generation gap, but several generation gaps between him and the players.
El relevo generacional ha de ser posible económicamente.
It must be financially feasible to sustain the change-of-generation system.
generacional (también: generatriz)
La cuestión del cambio generacional será una de nuestras preocupaciones.
The issue of generational change will be one of our concerns.
We need generational budgeting.
Naturalmente, uno de los objetivos es el que ha mencionado, es decir, el equilibrio generacional.
Of course, one of these objectives is the one you referred to, i.e. the inter-generational balance.

Ejemplos de uso para "generacional" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishDesencadenan una revolución cultural ampliando aún más la distancia generacional.
They stimulate a cultural revolution, widening the generation gap.
SpanishEsto es una prueba de que no existe ninguna brecha generacional, al menos en el Parlamento Europeo.
This shows that there is no generation gap in the European Parliament at least.
SpanishNo es que entre él y los jugadores haya una brecha generacional: es que hay varias.
There must be not just one generation gap, but several generation gaps between him and the players.
SpanishLa cuestión del cambio generacional será una de nuestras preocupaciones.
The issue of generational change will be one of our concerns.
SpanishEl relevo generacional ha de ser posible económicamente.
It must be financially feasible to sustain the change-of-generation system.
SpanishSeñor Presidente, hace veinte años hablé con un caballero venerable acerca del salto generacional.
Mr President, about 20 years ago I was talking to an elderly gentleman about the generation gap.
SpanishLa agricultura requiere planificación a largo plazo, sobre todo si pensamos en el relevo generacional.
In agriculture we need sustainability, especially with regard to change-of-generation factors.
SpanishNaturalmente, uno de los objetivos es el que ha mencionado, es decir, el equilibrio generacional.
Of course, one of these objectives is the one you referred to, i.e. the inter-generational balance.
SpanishNaturalmente, uno de los objetivos es el que ha mencionado, es decir, el equilibrio generacional.
Of course, one of these objectives is the one you referred to, i. e. the inter-generational balance.
SpanishLa brecha digital influye también en la brecha generacional.
The digital divide also affects the generation gap.
SpanishMe dijo: " desde luego que hay un salto generacional.
He said to me: ' Of course there is a generation gap.
SpanishMe dijo: "desde luego que hay un salto generacional.
He said to me: ' Of course there is a generation gap.
SpanishEl informe aborda los problemas sociales y económicos relacionados con el cambio generacional.
The report sets forth the social and economic problems connected with changes in generation with these kinds of business.
SpanishPor lo tanto, el recambio generacional debe considerarse una prioridad en el marco de la nueva política agrícola común.
Under the new common agricultural policy, the generational change must therefore be regarded as one of the priorities.
SpanishTras un cambio generacional en Corea, el anticomunismo basado en la experiencia traumática de la Guerra de Corea ha perdido su atractivo.
Over the medium-term future, three major policy issues will dominate the political agenda in East Asia.
SpanishEs necesario un presupuesto generacional.
SpanishEs una cuestión generacional, y debemos aumentar y mejorar nuestro conocimiento sobre la captación y mejorar a la hora de impedirlo.
It is a generation question, and we must increase and improve our knowledge of recruitment and become better at preventing it.
SpanishTambién debemos alentar a los padres a que se interesen en este asunto para evitar que se produzca un desfase generacional en el ámbito tecnológico.
Parents should also be encouraged to take an interest in order to avoid a technical generation gap developing.
SpanishEn este aspecto, quizás podríamos llegar a una especie de nuevo tratado generacional que contribuya al éxito del proyecto del euro.
Maybe this is an area where we could have a kind of new pact between the generations that would help the euro project to succeed.
SpanishTras un cambio generacional en Corea, el anticomunismo basado en la experiencia traumática de la Guerra de Corea ha perdido su atractivo.
With a generational change in Korea, anti-Communism based on the traumatic experience of the Korean War has lost its appeal.