ES

gesto {masculino}

volume_up
1. general
gesto (también: rasgo, musaraña)
Este gesto es la respuesta de la UE a la solicitud de asistencia de Rumanía.
This gesture is the EU's response to the request for assistance made by Romania.
En mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.
In my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
Esto se trata de un simple gesto que el Presidente Lukashenko podría llevar a cabo.
This is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
gesto (también: jeta, cuadrante, derecho, facha, faz, mohín, tajo, visaje, pepa)
volume_up
face {sustantivo}
she screwed her face into a grin
Si Europa intenta prohibir o restringir las tradiciones de otros países democráticos, los gestos de buena voluntad se volverán en su contra y le golpearán en el rostro.
If Europe attempts to ban or restrict the traditions of other democratic countries, goodwill might just come back later and slap it in the face.
gesto
volume_up
mannerism {sustantivo} (gesture)
gesto
volume_up
motion {sustantivo} (action, gesture)
Con sus gestos graciosos, Target (diana) ha elegido vivir en un espacio vacío.
Grace in motion, the Target chooses to live in empty space, present and absent at the same time, a companion to the lost girl for a little while.
Quisiera también decir que he votado a favor de esta propuesta dado que la ampliación supone un importante gesto político para la UE.
I also wanted to say that I voted in favour of this motion, given that enlargement is an important political gesture for the EU.
Mi voto favorable a la propuesta de resolución es únicamente un pequeño gesto para con una región que necesita la ayuda europea; no podemos abandonarla ahora.
My vote in favour of the motion for a resolution is merely a small gesture towards a region in need of European aid; we cannot back away from it now.
gesto (también: mueca de dolor, gesto de dolor, mueca)
volume_up
wince {sustantivo}
no hizo el más mínimo gesto cuando le quité la venda
she didn't so much as wince when I took off the bandage
2. "expresión", poético
gesto (también: expresión, semblante)
he listened with a resigned expression
Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su gesto de solidaridad con el pueblo luxemburgués en este momento de profundo duelo.
Mr President, I should like to thank you for these expressions of solidarity with the people of Luxembourg at a time of great sorrow.
Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su gesto de solidaridad con el pueblo luxemburgués en este momento de profundo duelo.
   Mr President, I should like to thank you for these expressions of solidarity with the people of Luxembourg at a time of great sorrow.

Ejemplos de uso para "gesto" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.
In my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
Spanishgesto concreto y altamente significativo de « relegar en el olvido » —y hacer «
joining the Patriarch in the concrete and profoundly significant gesture which
SpanishImportancia tiene que la mayoría de los ciudadanos de Rusia ha apoyado dicho gesto.
What is significant is that the majority of Russian citizens supported this move.
SpanishEsto se trata de un simple gesto que el Presidente Lukashenko podría llevar a cabo.
This is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
SpanishEste gesto es la respuesta de la UE a la solicitud de asistencia de Rumanía.
This gesture is the EU's response to the request for assistance made by Romania.
SpanishTambién para nosotros éste es un importante acto político y no meramente un gesto.
For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.
SpanishEl gesto habla por sí mismo y es de especial actualidad para nosotros, los europeos.
This gesture speaks for itself, and it is especially topical for us here in Europe.
SpanishEsto sería, por su parte, no solamente justo, sino también todo un gesto humanitario.
This would not only be fair on your part, but also a notable humanitarian gesture.
SpanishEsta es la única forma de evitar que este fondo sea considerado un mero gesto.
That is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
SpanishContemplo esto más bien como un gesto político en lugar de una medida política o fiscal.
I see this as a political gesture rather than as a political or fiscal measure.
SpanishPor tanto, no se trata más que de un gesto político y de falsas esperanzas.
It is therefore nothing more than a political gesture and wishful thinking.
SpanishPor lo tanto, yo considero un gesto de populismo por su parte que nos acuse de venganza.
That is why I see it as populism on your part to accuse us of seeking revenge.
SpanishMe parece que es un gesto que nos honra a todos y, desde luego, yo pienso apoyarlo.
I believe this is a gesture we can all be proud of and naturally I intend to support it.
SpanishHoy simplemente hacemos una sugerencia y un gesto que me parecen apropiados.
Today we are simply making a suggestion and a gesture which I believe to be appropriate.
SpanishEs de agradecer este gesto con un Estado miembro por parte de la Presidencia.
The Presidency's action on behalf of a Member State is to be welcomed.
SpanishCreo que la región necesita ayuda real, no un gesto simbólico de la Unión Europea.
I think that the region needs real help, not some symbolic gesture from the European Union.
SpanishDicha visión se gestó el año pasado con el liderazgo de la comunidad política europea.
This vision was set out last year with leadership from the European political community.
SpanishDadas las circunstancias, habría sido un gesto político importante.
This would have been an important political signal even in the given situation.
SpanishEste gesto ha sido condenado porque va en contra del Convenio Europeo de los Derechos Humanos.
This has been condemned as contrary to the European Convention on Human Rights.
SpanishNo deberíamos desperdiciar más dinero de los contribuyentes en un gesto político sin sentido.
We should not waste any more taxpayers' money on this pointless political gesture.