Cómo se dice "ginebra" en inglés

ES

"ginebra" en inglés

ES ginebra
volume_up
{femenino}

ginebra (también: trampa)
volume_up
gin {sustantivo}
De hecho, esta indicación en la ginebra se refiere a su método de preparación y no a su edad.
Indeed, this indication of gin refers to the preparation method of the gin and not the age.
Pondré el ejemplo de los alcoholes: el bourbon y la ginebra no son tratados de la misma manera que el whisky y el coñac.
Bourbon and gin are not handled in the same way as whisky and cognac.
la ginebra y el vodka tienen sabores muy distintos
the taste of gin is quite distinct from that of vodka
ginebra
volume_up
mother's ruin {sustantivo} [coloq.]

Ejemplos de uso para "ginebra" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishCentre William Rappard: sede de la Organización Mundial del Comercio, Ginebra
Centre William Rappard: Home of the World Trade Organization
SpanishVamos a pasar por una fase técnica durante uno o dos meses, en Ginebra.
There is agreement on this point and the process is underway.
SpanishPor eso tenemos más posibilidades de conseguir progresos en Ginebra.
We may therefore stand a better chance of making progress there.
SpanishIncluso cosas como la Convención de Ginebra se dejan de lado en interés de mantener a personas fuera de Europa.
There is a lot of hypocrisy regarding people from the new Member States.
SpanishEl siguiente paso deben ser normas comunes para las personas que no estén incluidas dentro de la Convención de Ginebra.
The next step should be some common rules for people who are not covered by the latter.
SpanishAdemás, otro factor que hemos de tener en cuenta es el calendario de las autoridades en Ginebra.
We really should not be deluding ourselves where our own sugar beet farmers or the developing world’ s exporters are concerned.
SpanishPrimero en Ginebra, donde tenemos que transponer, al acuerdo ADPIC, los términos del acuerdo del mes de agosto y trabajamos en ello.
I will now turn to two specific points in response to comments made by Mrs Ferrer and Mrs Corbey.
SpanishSi nuestros expertos de Ginebra no consiguen elaborar un compromiso mínimo, nos arriesgaremos de nuevo a no conseguir resultados creíbles.
In other regions, this may mean opening up a market in order to offer other providers export opportunities.
SpanishCreo que un mejor papel para la Secretaría en Ginebra y para el Director General sería un paso en la buena dirección.
The most important thing, therefore, is to obtain constructive support among WTO members for the continuation of the Doha Development Round.
SpanishNo obstante, después de la cumbre de Ginebra, difícilmente puede infravalorarse la decepción de los agentes de la sociedad civil.
It goes without saying that, even though such a status would be feasible without European funds, it would be even more so with them.
SpanishCamboya infringe permanentemente los acuerdos internacionales sobre derechos humanos, especialmente la Convención de Refugiados de Ginebra de 1951.
With regard to the responsibility of the HCR, I personally cannot endorse the criticisms expressed by one speaker in this regard.
SpanishEl Parlamento tiene legitimidad y se merece credibilidad para que nuestra presencia en Ginebra no sea meramente simbólica.
I must emphasise to the Commission and Council representatives present here today that Parliament is a legitimate and credible body and deserves to be treated as such.
SpanishEl Parlamento tiene legitimidad y se merece credibilidad para que nuestra presencia en Ginebra no sea meramente simbólica.
The intense debate and the amendments tabled concerning the report voted on this week are evidence of the hard work put in by the political groups to achieve a broad consensus.
Spanish   Señor Presidente, cuando nos preparamos para la reunión de Ginebra, hay que decir que este ha sido un año difícil para los derechos humanos en todo el mundo.
After all, in recent years, it has turned out several times that the show has been run by countries that are known for violating human rights.
SpanishLos centros dirigidos por la CIA operan fuera del alcance tanto de las Convenciones de Ginebra como del sistema judicial estadounidense, tanto civil como militar.
Intelligence activities, special units and, in many cases, operations on the fringes of the law play a key role in the fight against terrorism.
SpanishSé que el Convenio de Ginebra de 1949 ya no se considera el mecanismo más apropiado para cubrir las nuevas amenazas existentes, tales como el terrorismo.
Precisely because the transatlantic dialogue is so meaningful and irreplaceable, it is important to keep the lines of communication with our American friends open.
SpanishHemos fijado objetivos ambiciosos para la respuesta de la Unión Europea a la crisis de Asia Meridional, tanto en la reunión de Yakarta como en la de las Naciones Unidas en Ginebra.
Your attention could also focus on the administrative resources – in headquarters and in delegations – necessary for effective delivery.
SpanishConsidero necesario que este nuevo SPG sea plenamente compatible con el acuerdo alcanzado en Ginebra el pasado verano y con las negociaciones que se están llevando a cabo en la OMC.
By providing them with an opportunity to trade more easily with the European Union, we are giving them a hand up rather than a handout.
Spanish   Señor Presidente, Señorías, entre el 14 de marzo y el 22 de abril, la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas celebrará su 61ª reunión anual en Ginebra.
   – Mr President, the forthcoming session of the United Nations Commission on Human Rights represents an opportunity to tackle some outstanding issues.
SpanishEntre otras cosas, el orden jurídico internacional, en forma de las convenciones de Ginebra, estipula que los crímenes de guerra han de castigarse siempre.
Under his rule, Liberia bore the brunt of violence and the misuse of power, all of which resulted in great human suffering that must not be allowed to go unpunished.