ES

grabado {participio pasado}

volume_up
Puede que el programa no se haya grabado o se haya grabado y luego eliminado.
Your show might not have been recorded or it might have been recorded and then deleted.
El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
The date of 17 June 2005 will be recorded in European history as a failure.
Se ha grabado una gran cantidad de programas de TV digital que no se pueden eliminar.
A large number of digital TV shows have been recorded that cannot be deleted.
El acto conciliatorio del 3 de octubre de 2005 está grabado en nuestra memoria.
The conciliatoriness of 3 October 2005 is engraved in our memory.
El mapa de cada isla esta grabado en las mentes de aquellos que viven en esa isla en particular.
The map of each island is engraved in the minds of those who live on that particular island.
a watch engraved with his initials
lo tenía grabado para siempre en la memoria
it was permanently etched on her memory
Ya estamos viendo las primeras ramificaciones económicas del 11 de septiembre, día que quedará grabado en el recuerdo de todos nosotros por siempre jamás.
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore.
   – Señor Presidente, el decenio de 1990 ha quedado grabado en nuestra memoria debido a los crímenes monstruosos que cometieron nuestros vecinos del sur.
   – Mr President, the nineteen-nineties have become etched in our memory due to the monstrous crimes that were committed by our southern neighbours.

Ejemplos de uso para "grabado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
The date of 17 June 2005 will be recorded in European history as a failure.
SpanishSe ha grabado una gran cantidad de programas de TV digital que no se pueden eliminar.
A large number of digital TV shows have been recorded that cannot be deleted.
SpanishPuede que el programa no se haya grabado o se haya grabado y luego eliminado.
Your show might not have been recorded or it might have been recorded and then deleted.
SpanishUna vez grabado en el DVD, en la página El DVD está listo, haz clic en Cerrar.
After it's burned to DVD, on the Your DVD is ready page, click Close.
SpanishUna vez grabado el disco, haga clic en Listo en la notificación Completar la grabación.
After the disc is burned, in the Completing Burn notification, click Done.
SpanishUna vez grabado el disco, en la notificación Completar la grabación, haga clic en Listo.
After the disc is burned, in the Completing Burn notification, click Done.
Spanisheventos aumentan la calidad del material grabado y reducen los requisitos de almacenamiento
Event-based recordings increase the quality of the recorded material, as well
SpanishPuede comprobar el historial de grabación para ver si el programa se ha grabado o eliminado.
You can check the recording history to find out if the show was recorded or deleted.
SpanishEl 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
Ever since Poland regained independence, attempts have been made to blame Poles for this harm.
SpanishEl acto conciliatorio del 3 de octubre de 2005 está grabado en nuestra memoria.
The conciliatoriness of 3 October 2005 is engraved in our memory.
SpanishEs posible que no encuentre un programa grabado por alguno de los siguientes motivos:
You might not find a recorded show for any of the following reasons:
SpanishUna vez grabado el disco, en la notificación Finalizar la creación de disco, haga clic en Listo.
After the disc is burned, in the Completing Disc Creation notification, click Done.
SpanishEspere hasta que la película se haya publicado y grabado en la cinta.
Wait for your movie to be published and then recorded to the videotape.
SpanishPuede utilizar estas pestañas para proteger el vídeo que se ha grabado.
You can use the tabs to protect video that has already been recorded.
SpanishAunque se marche, al menos su nombre quedará grabado en el Parlamento.
At least his name will be enshrined in Parliament even if he goes.
SpanishComo vivimos en una era mediática, todo fue grabado y también emitido en vivo por televisión.
Since we live in a media age, all of this was recorded and also broadcast live on television.
SpanishEl mapa de cada isla esta grabado en las mentes de aquellos que viven en esa isla en particular.
The map of each island is engraved in the minds of those who live on that particular island.
SpanishPara obtener más información, consulte ¿Por qué no se ha grabado mi programa de TV en Windows Media Center?.
For more information, see Why didn't my TV show record in Windows Media Center?
SpanishEl vídeo en directo o grabado se puede visualizar a través de su PC o dispositivo portátil.
View live or recorded video from your PC or a handheld device.
SpanishSi aún no está seguro de por qué no se ha grabado un programa, puede comprobar el historial de grabación.
If you're still not sure why a show didn't record, you can check the recording history.