ES gritar
volume_up
[gritando|gritado] {verbo}

1. general

gritar (también: dar voces, chillar, baladrar)
it makes me want to scream
no te me acerques más o me pongo a gritar
don't come any closer or I'll scream
to scream oneself hoarse
gritar (también: llamar)
gritar
La primera es que muchas personas están revolucionadas gritando: "¡cómo se atreve Rusia a hacer esto!".
The first is that many people are up in arms hollering 'How dare Russia do this!'
gritar (también: vociferar)
Mucha gente considera que las frases escritas en mayúsculas equivalen a "gritar" y les resultan molestas u ofensivas.
Many people perceive sentences written in all uppercase letters as "yelling" and find it annoying or offensive.
to yell for help
Mucha gente considera que las frases escritas en mayúsculas equivalen a "gritar" y les resultan molestas u ofensivas.
Many people perceive sentences written in all uppercase letters as yelling and might find it annoying or offensive.
gritar
volume_up
to bark [barked|barked] {v.intr.} [EEUU] (shout)
gritar
volume_up
to bawl out {vb} (insults)
gritar
volume_up
to chant [chanted|chanted] {v.t.} (crowd, demonstrators, fans)
Sí, el Parlamento Europeo puede ponerse del lado de los colombianos que, el pasado domingo, han gritado con una sola voz Nunca más.
Yes, the European Parliament can stand alongside the Colombians who last Sunday chanted Nunca mas (No more).
gritar
volume_up
to chant [chanted|chanted] {v.intr.} (crowd)
Sí, el Parlamento Europeo puede ponerse del lado de los colombianos que, el pasado domingo, han gritado con una sola voz Nunca más.
Yes, the European Parliament can stand alongside the Colombians who last Sunday chanted Nunca mas (No more).
gritar
volume_up
to clamour {v.intr.} [GB]
Antes de pedir a voz en grito un nuevo avance en los poderes de Bruselas, habría primero que formular, de todos modos, la siguiente pregunta: ¿por qué el fraude?
Before clamouring for increased power for Brussels, we should first ask why fraud has occurred.
Junker gritar en pro de más women power en los servicios y en las delegaciones de la Comisión.
Unfortunately, it would seem from the Council's position that we will see Mrs Junker clamouring for woman power in the Commission services and bodies for a good many years yet.
gritar (también: chillar)
volume_up
to cry [cried|cried] {v.intr.} (call)
Hay que gritar bien alto: ¡liberen a esas mujeres de su prisión, de esa tortura, de esa violencia!
We must cry aloud: free these women from this prison, from this torture, from this violence!
Pero no caigamos en la tentación de gritar «fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud' to pander to a demagogic populism.
Pero no caigamos en la tentación de gritar« fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud ' to pander to a demagogic populism.
gritar
volume_up
to cry [cried|cried] {v.t.} (call)
Hay que gritar bien alto: ¡liberen a esas mujeres de su prisión, de esa tortura, de esa violencia!
We must cry aloud: free these women from this prison, from this torture, from this violence!
Pero no caigamos en la tentación de gritar «fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud' to pander to a demagogic populism.
Pero no caigamos en la tentación de gritar« fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud ' to pander to a demagogic populism.
gritar
volume_up
to halloo {v.intr.}
gritar (también: bramar)
gritar (también: chillar)
volume_up
to shriek {v.intr.}
Cuando me enteré de eso, puse el grito en el cielo y, como aquí las paredes oyen, puede que el servicio se haya enterado y haya rectificado.
When I found out, I shrieked and, as the walls have ears here, the service may already know and may already have made the necessary change.
gritar (también: chillar)
Cuando me enteré de eso, puse el grito en el cielo y, como aquí las paredes oyen, puede que el servicio se haya enterado y haya rectificado.
When I found out, I shrieked and, as the walls have ears here, the service may already know and may already have made the necessary change.
gritar (también: chillar)
gritar

2. "contra algo"

volume_up
to cry out {v.intr.} (against sth.)
Sin embargo hay que gritar más que nunca, y nosotros, diputados al Parlamento Europeo, debemos hacerlo de manera muy especial.
And yet now, more than ever, is the time to cry out, and especially we Members of European Parliament.
Gritar, porque a los ojos de muchas personas del mundo, esta Asamblea está considerada como la voz de la conciencia del pueblo europeo.
Cry out because in the eyes of many throughout the world, this House is considered the voice and conscience of the European people.
¿Ha puesto el grito en el cielo cuando todos los días había albaneses que eran capturados y torturados?
Did it cry out when Albanians were taken prisoner every day, when Albanians were tortured every day?

Ejemplos de uso para "gritar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLes sugiero que escuchen lo que tengo que decirles antes de que comiencen a gritar.
I suggest that you all listen to what I have to say before you start your shouting.
Spanishcristianos quiero gritar: ¡Abríos con docilidad a los dones
Square and to all Christians: Open yourselves docilely to the gifts of the
SpanishPero no caigamos en la tentación de gritar «fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud' to pander to a demagogic populism.
SpanishPero no caigamos en la tentación de gritar« fraude» para contentar a un populismo demagógico.
But we should not give in to the temptation of crying 'fraud ' to pander to a demagogic populism.
SpanishNo basta con gritar ¡fuego! cuando la casa está totalmente quemada.
It is no use raising the alarm after the house has burnt down.
SpanishNo basta con gritar¡fuego! cuando la casa está totalmente quemada.
It is no use raising the alarm after the house has burnt down.
Spanishfue providencial que un automovilista que pasaba la oyera gritar
it was sheer providence that a passing motorist heard her cries
Spanishdeja de gritar así, estás dando un espectáculo
stop shouting like that, you're making a spectacle of yourself
Spanishde repente me entraron unas ganas locas de ponerme a gritar
I had a sudden, wild impulse to start shouting
Spanishentró con paso firme en la oficina y se puso a gritar
she marched into the office and started shouting
Spanishentró con paso firme a la oficina y se puso a gritar
she marched into the office and started shouting
Spanishtuvimos que gritar a voz en cuello para que nos oyeran
we had to bellow to make ourselves understood
SpanishLes volvieron a gritar:« Somos de la Cruz Roja.»
They shouted back: 'We are from the Red Cross. '
Spanishcuando empezaron a gritar, cogí mi cachachá y me fui
when they started shouting, I upped and left
SpanishLes volvieron a gritar: «Somos de la Cruz Roja.»
They shouted back: 'We are from the Red Cross.'
Spanishlos niños empezaron a gritar que se querían ir a casa
the children started clamouring to go home
Spanishcuando empezó a gritar groserías lo echaron
when he started yelling abusively they threw him out
Spanishlos niños empezaron a gritar que se querían ir a casa
the children started clamoring to go home
SpanishMucha gente considera que las frases escritas en mayúsculas equivalen a "gritar" y les resultan molestas u ofensivas.
Many people perceive sentences written in all uppercase letters as "yelling" and find it annoying or offensive.
SpanishTres días después volvió a gritar: "¡Al lobo!
Three days later, he shouted again: " Wolf!