ES habitualmente
volume_up
{adverbio}

habitualmente (también: normalmente, por lo general)
La Comisión es consciente de la habitualmente lenta demanda en el inicio de un período de programación.
The Commission is aware of the habitually slower take-up at the beginning of a programming period.
Ahí pueden ver al descubierto el desprecio hacia los votantes que ahora muestran habitualmente las élites de Europa.
There you see unsheathed the contempt for the voters that the elites of Europe now habitually display.
En relación con lo que se denomina habitualmente el problema del déficit democrático, he de decir que el presente representa un avance importante.
In terms of what is habitually referred to as the democratic deficit issue, I have to say that this is a significant step.
habitualmente
También en Europa, el interés de los consumidores se ha extendido mucho más allá de los remedios caseros que se utilizan habitualmente en determinadas regiones.
In Europe, too, consumers' interest has extended far beyond the household remedies which are customarily used in individual regions.
También en Europa, el interés de los consumidores se ha extendido mucho más allá de los remedios caseros que se utilizan habitualmente en determinadas regiones.
In Europe, too, consumers ' interest has extended far beyond the household remedies which are customarily used in individual regions.
disfrutarán, respecto de las regulaciones monetarias o de cambio, de las facilidades habitualmente reconocidas a los funcionarios de las organizaciones internacionales;
in respect of currency or exchange regulations, be accorded the same facilities as are customarily accorded to officials of international organisations;
Cuando esto es así, entonces tendemos habitualmente a solucionar problemas.
If that is true, then we usually tend to solve problems.
La Comisión se refiere habitualmente a estos objetivos como "Legislar mejor".
The Commission usually refers to these goals as 'better regulation' or 'better law making'.
Y habitualmente son miembros de la aristocracia y la realeza.
And these are usually members of the aristocracy or royalty.

Sinónimos (español) para "habitualmente":

habitualmente
habitual

Ejemplos de uso para "habitualmente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAhora, el Consejo de Ministros habla habitualmente de investigación e innovación.
The Council of Ministers now regularly discusses research and innovation.
SpanishTrabajar en este sector exige mucho a los trabajadores, lo que habitualmente está mal pagado.
Working in this sector demands a great deal from workers, and is often underpaid.
SpanishEs una expresión que utilizo por comodidad, pero habitualmente no lo hago nunca.
I use those terms for convenience, but I never normally use them.
SpanishHabitualmente se han utilizado diferentes variantes de la terapia familiar como intervención.
Different variants of family therapy have been commonly used for intervention.
SpanishHabitualmente, preguntamos quién quiere intervenir a favor del aplazamiento.
As a rule, we ask for a speaker in favour of postponing the report.
SpanishEsa lengua es la que emplean habitualmente gran número de ciudadanos de mi circunscripción.
This language is the everyday language of a large number of people in my constituency.
SpanishEl segundo, otro tema que también tratamos habitualmente en estas sesiones de urgencia.
The second matter is also one that we frequently discuss in these debates on urgent issues.
SpanishEl penitente que habitualmente se confiesa con el mismo sacerdote busca a
The penitent who regularly confesses with the same priest frequently
SpanishSi te conectas a redes WiFi habitualmente, habrás visto que todas las redes tienen un nombre.
If you connect to WiFi networks regularly, you’ll notice that every network has a name.
SpanishSomos, después de todo, mucho menos malvados de lo que nos pintan habitualmente.
All in all, we are not nearly as nasty as people say we are.
SpanishNo soluciona los problemas a los que habitualmente se enfrentan los diputados.
It does not solve those problems typically faced by MEPs.
Spanish¿Habitualmente realiza impresiones en diferentes impresoras con su equipo portátil?
Do you routinely use different printers with your laptop?
SpanishPuede personalizar gestos para realizar acciones que use habitualmente.
You can customize flicks to perform actions that you use often.
SpanishLamentablemente, se trata de un problema que habitualmente está fuera de nuestro alcance.
Unfortunately it is a problem that is frequently off our radar.
SpanishHabitualmente se confunde naturismo con protección del medio ambiente.
Natural products and natural processes tend to be mistakenly equated to environmental protection.
SpanishLa calidad de los estudios fue heterogénea y los estudios fueron cortos (habitualmente dos semanas).
Study quality was mixed and the studies were short (typically two weeks).
SpanishEsta tecnología la usan habitualmente los sitios de banca online y los sitios web de comercio electrónico.
This technology is regularly used by online banking sites and e-commerce websites.
SpanishHabitualmente, las normas transitorias tienen una vigencia de uno, dos o tres meses.
Normally, they would apply for one, two or three months.
SpanishAdemás, es ya una fórmula ampliamente utilizada habitualmente en nuestra legislación comunitaria.
In addition, it is already a commonly used form of legislation in our Community legislation.
SpanishMás del doble lo origina la forma en que operan habitualmente los barcos.
Normal shipping operations account for double this amount.