Cómo se dice "hacer sonar" en inglés

ES

"hacer sonar" en inglés

ES hacer sonar
volume_up
{verbo}

1. general

hacer sonar (también: hacer tintinear)
volume_up
to chink {v.t.} (coins)
hacer sonar (también: tocar, repicar)
hacer sonar
volume_up
to clank {v.t.} (chain)
hacer sonar (también: hacer tintinear)
hacer sonar
hacer sonar
volume_up
to rattle {v.t.} (make rattle)
En determinadas situaciones, lamentablemente -y debo decirlo también en mi calidad de antimilitarista- resulta necesario hacer sonar ruido de sables.
Unfortunately, and I have to say this, although I am an anti-militarist, in certain circumstances it is necessary to engage in a little sabre rattling.
hacer sonar (también: tirar, lanzar, hacer estallar, hacer explotar)
volume_up
to set off {vb} (activate)
hacer sonar (también: tocar)
volume_up
to sound {v.t.} (trumpet, horn)
El ponente ha de hacer sonar la campana cuando las cosas van mal y, en caso necesario, hacer que intervenga la Comisión.
The rapporteur needs to sound the alarm bell when things go wrong and if necessary, get the Commission to take action.
¿Quién tendrá luego que hacer sonar la alarma cuando en el futuro vengan agentes norteamericanos e introduzcan un sistema de recortes?
Who is to sound the alarm if in the future we are confronted with American agents who introduce a system of logging off?
En este punto quisiera hacer sonar la señal de alarma ya que no debemos confundir un marco claro y flexible con normas de seguridad.
On this point I sound a note of warning since we must not confuse a flexible and clearly defined framework with safety measures.

2. Chile, coloquial

hacer sonar (también: despilfarrar, pulirse, patinarse)
volume_up
to blue {v.t.} [GB] [coloq.]

Ejemplos de uso para "hacer sonar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLos campeones que se disponen a hacer soñar a sus Señorías tienen sus propios itinerarios.
The champions who are preparing to enter this field of dreams have their own schedules.
SpanishLos informes anuales de pobreza de nuestros Estados miembros deberían hacer sonar todas las alarmas.
The annual poverty reports in our Member States should set alarm bells ringing.
Spanish¿lo puedes hacer hoy? — ¡ni soñar! — ¡no sé para qué pregunto!
can you do it today? — no chance — ask a silly question!
SpanishHonorables diputados, nuestra labor, como representantes de más de 490 000 000 de europeos, es hacer sonar la alarma.
Dear colleagues, it is our duty, as representatives of over 490,000,000 Europeans, to raise an alarm.
SpanishQuizá podríamos hacer sonar el timbre.
SpanishPor eso es hora de hacer sonar la alarma e insistir en que no se abuse de las leyes y en que se dé camino libre a los medios de comunicación.
It is therefore time to raise the alarm, and to insist that the law is not abused and that the media are given free rein.
SpanishSeñor Presidente, los informes que aquí se han discutido esta mañana deberían hacer sonar la alarma para la mayoría de los ciudadanos europeos.
Mr President, the two reports which have been discussed here this morning should set alarm bells ringing for most European citizens.
SpanishEsto se explica por el ritmo de crecimiento más lento registrado en la Unión Europea, pero ello no es motivo para empezar a hacer sonar la alarma de la inflación.
That is because growth in the European Union has slowed down, but that is no reason to start harping on about inflation.
SpanishEn determinadas situaciones, lamentablemente -y debo decirlo también en mi calidad de antimilitarista- resulta necesario hacer sonar ruido de sables.
Unfortunately, and I have to say this, although I am an anti-militarist, in certain circumstances it is necessary to engage in a little sabre rattling.
SpanishTal vez ahora deberíamos mostrar la bandera con mayor profusión y hacer sonar el himno con mayor frecuencia para demostrar que estos elementos no deben perderse, porque existen.
Perhaps we ought to show the flag more often now and play the anthem more often to show that these things cannot be lost, because they exist.