Cómo se dice "¡hasta mañana!" en inglés

ES

"¡hasta mañana!" en inglés

ES ¡hasta mañana!
volume_up

¡hasta mañana!
bye, see you tomorrow!
goodbye, see you tomorrow

Traducciones similares para ¡hasta mañana! en inglés

hasta adverbio
hasta preposición
mañana sustantivo
mañana adverbio
English

Ejemplos de uso para "¡hasta mañana!" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn lo tocante a la tercera parte acepto su propuesta de aclararlo hasta mañana.
As regards the third part, I agree to your suggestion of clarifying the matter by tomorrow.
SpanishLas enmiendas a este informe no han estado a disposición en todos los idiomas hasta esta mañana.
It was only this morning that the amendments to this report became available in all languages.
SpanishTienen tiempo hasta mañana.
Anyway, I hope that by tomorrow, my dear colleagues in the PPE, you will have come to your senses on this.
SpanishSi se quiere evitar esta situación, tenemos la posibilidad de encontrar hasta mañana una solución en el nivel de las formulaciones.
If this situation is to be avoided, we can provide a draft solution by tomorrow.
SpanishLa Unión Europea como tal no ha formulado su posición; hasta esta mañana no se había examinado en el Consejo de Ministros.
The European Union as such has not formulated its position; it was discussed in the Council of Ministers only this morning.
SpanishHasta esta mañana no se presentaron todos los cambios al Parlamento, es decir, cambios en el texto del Consejo.
It was not until this morning that all the changes, that is to say changes in the form of the Council text, were presented to Parliament.
SpanishLas negociaciones con el Consejo hasta esta misma mañana no han sido siempre igual de apasionantes, pero ha merecido la pena.
Negotiating with the Council into the early hours of the morning is not always too exciting, but it was worth it this time.
SpanishHasta esta mañana no se presentaron todos los cambios al Parlamento, es decir, cambios en el texto del Consejo.
At the rapporteur’ s request, the Council has now, and somewhat unusually, brought forward a new text in advance of the vote in the House.
SpanishLa Comisión, como Balzac, toma café desde la mañana temprano hasta bien entrada la noche para poder cumplir con sus obligaciones.
Like Balzac, the Commission drinks coffee from the morning until late at night, in order to be able to fulfil its duties.
Spanishcon eso me alcanza hasta mañana
SpanishHasta mañana, Señorías.
We shall meet tomorrow, ladies and gentlemen.
Spanishhasta mañana si Dios quiere
SpanishComo quizás sepan, el fin de semana pasado comenzó el encuentro anual del cine europeo aquí en Estrasburgo que durará hasta pasado mañana.
As you may know, the latest Europacinema conference began here in Strasbourg last weekend, and it is continuing through today and tomorrow.
SpanishSeñor Presidente, en calidad de ponente, desaría solicitar el aplazamiento de la votación de mi informe hasta la sesión de mañana, miércoles.
, rapporteur, - (FI) Mr President, in my capacity as rapporteur I should like to ask that the vote on my report be held over to tomorrow, Wednesday.
SpanishCreo que el plazo podría haberse extendido hasta mañana por la tarde para dar una oportunidad de tratar esta cuestión.
I think that the deadline might perfectly well have been extended to tomorrow evening or tomorrow afternoon so that there would have been an opportunity to deal with this matter.
SpanishA esto quiero añadir, además, que algunos de nuestros colegas no habían recibido el texto del informe traducido al inglés hasta esta mañana, cuando aún estábamos discutiéndolo.
I would also add that a number of MEPs did not receive the correct English text until this morning, when we were discussing the report.
SpanishÉsa era nuestra posición entonces y espero que sea nuestra posición mañana, pero hasta ahora la Comisaria no ha explicado por qué ha hecho caso omiso de dicha posición.
That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.
SpanishSólo necesitamos un poco más de tiempo para acabar de concretar algunos detalles en relación con el tema del asilo y, por esto, solicito que la votación se aplace hasta mañana.
We just need a bit more time to work out the details on the asylum question and I would therefore request that the vote be postponed from this morning.
SpanishSeñor Presidente, se nos pide que comentemos un informe de 283 páginas que no fue publicado hasta bien avanzada la mañana del viernes y que estaba disponible en dos idiomas.
Mr President, we are being asked to comment on a 283-page report that was not released until late on Friday morning, and that was produced in two languages.
SpanishDe manera similar, mientras debatimos proyectos europeos, un Vicepresidente de este mismo Parlamento Europeo debate diversos asuntos todos los días, desde la mañana hasta la noche.
While we are debating European projects, a vice-president of the same European Parliament similarly discusses matters every day, from morning till night.