Cómo se dice "homólogo" en inglés


¿Querías decir ?homologar
ES

"homólogo" en inglés

ES homólogo
volume_up
{masculino}

1. general

homólogo (también: contraparte, homóloga, colega)
volume_up
counterpart {sustantivo}
Nuestro Presidente también debería escribir una carta a su homólogo etíope.
Our President should also write a letter to his Ethiopian counterpart.
El Director General de Comercio envió una carga a su homólogo argentino el 12 de mayo.
A letter was sent by the Director-General for Trade to his Argentinean counterpart on 12 May.
Estoy dispuesto a dialogar largo y tendido con mi homólogo ruso.
I am ready for deep, comprehensive dialogue with my Russian counterpart.

2. política

homólogo (también: homóloga)
volume_up
opposite number {sustantivo}
Este podría muy bien ser un consejo que el Comisario quizá desee transmitir a su homólogo búlgaro.
This may well be a piece of advice that the Commissioner will want to pass on to his Bulgarian opposite number.
Nos encontramos en pie de igualdad con el Consejo; nuestro homólogo es el Consejo, no los Parlamentos nacionales.
We are on a par with the Council; it is the Council, rather than the national parliaments, that is our opposite number.
Creo que, de ahora en adelante, el homólogo del Secretario de Estado de los EE.UU. será la baronesa Ashton.
I believe that, from now on, the US Secretary of State's opposite number will be Baroness Ashton.

Sinónimos (español) para "homólogo":

homólogo

Ejemplos de uso para "homólogo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishMe gustaría corregir a mi homólogo, que ha preparado un excelente informe, sobre este punto.
I would like to correct my colleague, who has prepared an excellent report, on this point.
SpanishPero el STOA no es realmente el organismo homólogo, y tenemos propuestas precisas sobre este tema.
But STOA is not really that kind of organisation and we have specific proposals to make on the subject.
SpanishPor ello es igualmente importante una colaboración similar en su homólogo de Sri Lanka.
I believe that history will justifiably acknowledge her contribution, if the present negotiations bring permanent peace.
SpanishMe sorprende que mi homólogo danés, el señor Rasmussen, no esté aquí en vista de los comentarios que ha hecho.
I am surprised to see that my Danish colleague Mr Rasmussen is not here, considering his comments earlier.
SpanishEn realidad, se trataría del homólogo europeo de la FDA americana, tal y como sugirió el Sr.
In fact, that is how it was launched by the President of the Commission, Mr Prodi, when he took up office.
SpanishEstamos a punto de examinar, bajo la dirección de mi homólogo, el señor Stubb, toda la cuestión de la libre circulación de mercancías pertenecientes a sectores no armonizados.
We are about to consider, under the leadership of my colleague Mr Stubb, the whole question of free movement of goods in non-harmonised areas.
SpanishPero la norma es que a menos que exista un homólogo local -siempre intentamos que sea la principal fuerza del proyecto- simplemente no financiamos las ONG europeas.
But the principle is that unless there is a local partner - we always try to be the main force in the project - we simply do not finance the European NGOs.
SpanishQuizás debamos tratar el asunto directamente con el Congreso de los Estados Unidos, pues confío mucho más en nuestro homólogo democrático del otro lado del charco.
Maybe we should take up the issue directly with the United States Congress – I have much more faith in our democratic counterparts on the other side of the pond.
Spanish¿Significa eso que, a partir de 2008, un trabajador de la industria textil europea tendrá que llevar a casa el mismo salario que su homólogo chino para ser competitivo?
What that tells you is that we will have enormous problems in five years’ time – in the footwear industry, in the bicycle industry, in the car industry and in iron- and steelmaking.
SpanishAsí pues, junto a mi homólogo Alexander Stubb, Ministro de Relaciones Exteriores finlandés, que es también Presidente de la OSCE, adoptamos la decisión de visitar Tiflis el domingo 10 de agosto.
We decided, with my colleague Alexander Stubb, the Finnish Minister for Foreign Affairs who is also President of the OSCE, to go to Tbilisi on Sunday 10 August.
SpanishÉsta es la razón por la cual mi homólogo del Consejo de Europa ha podido remitirla a la comisión competente, ya que sin ninguna duda procedía de las autoridades gubernamentales españolas.
That is why my colleague at the Council of Europe was able to send it to the appropriate committee, since there was no doubt that the request came from the Spanish authorities.
SpanishPresentan, por una parte, un aspecto comercial que no contempla la pregunta sobre las cerámicas y el trabajo de mi homólogo, el Sr.
They involve on the one hand a trade component, which is not covered by the question on the subject of ceramics and the work of my colleague, Mr Byrne, and on the other, a health component.
SpanishEl liberal Chen Shui-bian, Presidente de Taiwan democráticamente elegido, ha sido invitado por un partido homólogo sueco a intervenir, a título privado, en la celebración de su centenario.
Taiwan's democratically elected Liberal President, Chen Shui-bian has been invited to Sweden by a Swedish sister party to take part on a private basis in its hundredth anniversary celebrations.