Cómo se dice "humillante" en inglés

ES

"humillante" en inglés

ES humillante
volume_up
{adjetivo masculino/femenino}

humillante (también: denigrante, vejatorio, indigno, degradante)
Es humillante tener que recurrir a eslóganes en la parte final del análisis.
In the final analysis, it is humiliating to have to resort to slogans.
Es una situación humillante que resulta totalmente inaceptable.
It is a humiliating situation which is completely unacceptable.
¡Ciertamente, Dios ha preparado para todos los que niegan la verdad un castigo humillante!
Verily, Allah has prepared for the unbelievers a humiliating punishment.
humillante
El pasado julio tuve el privilegio, la obligación y la humillante experiencia de acudir en nombre del Presidente de nuestro Parlamento a la ceremonia conmemorativa en Sbrenica.
Last July, I had the privilege, the obligation and the humbling experience to attend, on behalf of the President of our Parliament, the memorial ceremony at Srebrenica.

Sinónimos (español) para "humillante":

humillante

Ejemplos de uso para "humillante" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPor consiguiente, habría sido humillante que no hubiésemos llegado a ninguna conclusión.
It would therefore have demeaned us not to come up with something.
Spanish¿Qué está haciendo exactamente la llamada comunidad internacional ante esta provocación humillante?
Just what is the so-called international community doing in the face of this galling provocation?
SpanishEstos son los interlocutores del futuro y nosotros no encontramos nada mejor que tratarles de manera humillante.
These are our consultative partners of tomorrow, and all we can do is humiliate them.
SpanishEste rechazo de la verdad histórica, la deliberada defensa de los crímenes del régimen comunista es humillante.
Neither is what Jean-Claude Juncker said in Moscow yesterday acceptable.
Spanishesos, precisamente, son los que de veras niegan la verdad: y para quienes niegan la verdad hemos preparado un castigo humillante.
These are the disbelievers, and We have prepared for disbelievers shameful woe!
Spanish¡Lo que hacemos es vergonzoso y humillante!
It is shameful and outrageous, what we get up to!
SpanishDurante muchos años se ha utilizado la violencia para reprimir la oposición a esta situación tan humillante.
Mr President, Tibet has been recognised as part of Chinese territory, against the will of its original people, for a long time.
SpanishDurante muchos años se ha eliminado a quienes se oponían a esta humillante situación, sobre todo con medios violentos.
Mr President, in the past, large and growing populations have often sought out sparsely populated and remote areas as living space.
SpanishE incluso me atrevería a decir que se considera un estado humillante y anómalo, que uno mismo puede solucionar.
I would like, however, to discuss not only women but also the ways in which poverty and social exclusion affect children and young people.
SpanishEn verdad, a quienes [a sabiendas] ofendan a Dios y a Su Enviado --Dios los rechazará en esta vida y en la Otra; y preparará para ellos un castigo humillante.
Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe!
Spanishhan hecho de sus juramentos una pantalla [para su falsedad], y apartan así a otros del camino de Dios: les aguarda pues un castigo humillante.
They make their oaths to serve as a cover so they turn away from Allah's way; therefore they shall have a shameful doom.
Spanishmientras que a los que estaban empeñados en negar la verdad y desmintieron Nuestros mensajes les aguarda un castigo humillante.
The dominion (or sovereignty) on that day shall be Allah's, He shall judge between them; and those who believe and do aright shall be in Gardens of Delight,
Spanish[ni] a los que son avaros e incitan a los demás a la avaricia, y ocultan lo que Dios les ha dado de Su favor; y para los que así niegan la verdad hemos preparado un castigo humillante.
Who hoard their wealth and bid men to (or promote) avarice, and who hide what Allah has given them of His Bounty.
SpanishBarón Crespo, garantizándole que nos haremos cargo de que cese este tipo de racismo, tan perjudicial y humillante para estas personas.
I would reassure Mr Barón Crespo that we will ensure that this kind of racism, which is so harmful and so deeply offensive to those peoples, ceases.
SpanishSi el señor Barroso no hubiera dado marcha atrás en el último minuto para evitar una humillante derrota personal, yo habría votado por supuesto en contra de esa Comisión.
Given these conflicting aspects of the Commission proposed by Mr Barroso, we have, with regret, decided that we have no alternative but to abstain.
SpanishHa habido informes alarmantes de su abogado, Vitaly Krasilovsky, sobre el trato humillante de que ha sido objeto el señor  Umarov durante su periodo de detención.
It lies on the Silk Road, and, ever mindful of its historical heritage, plays a key geostrategic role at the point where Europe meets the Middle East and Asia.
SpanishSi el señor Barroso no hubiera dado marcha atrás en el último minuto para evitar una humillante derrota personal, yo habría votado por supuesto en contra de esa Comisión.
If Mr Barroso had not climbed down at the very last moment in order to avoid a crushing personal defeat, I would of course have voted against this Commission.
SpanishY a quien se rebele contra Dios y Su Enviado, e infrinja Sus límites, Él le hará entrar en el fuego, en el que permanecerá; y le aguarda un castigo humillante.
But whoever rebels against Allah and His Messenger, and transgresses His bounds, He will make him enter into fire, and dwell therein for ever; and for him is shameful woe.