Cómo se dice "ilusionar" en inglés

ES

"ilusionar" en inglés

ES ilusionar
volume_up
[ilusionando|ilusionado] {verbo transitivo}

ilusionar (también: excitar, apasionar, exaltar)
No quiero hacerme ilusiones, llevamos ocho años celebrando debates como éste y aún tendremos algunos más.
I do not wish to get too excited, since we have been holding debates like this for eight years and we will hold more.
ilusionar (también: emocionar)
En primer lugar, respecto de las minas terrestres, nos hemos sentido absolutamente ilusionados y encantados con la ratificación del Acuerdo de Ottawa por un cuadragésimo país del mundo.
First of all, on landmines, we were all absolutely thrilled and delighted when the 40th country in the world ratified the Ottawa accord.

Ejemplos de uso para "ilusionar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDe ahí que abogue por utilizar la oferta actual y no ilusionar a los potenciales usuarios.
That is why I am in favour of accepting the existing offer and not deluding potential users with illusions.
SpanishPero por eso, de cara al futuro, no se la debe ilusionar ahora como miembro potencial, como candidato a la adhesión.
For this reason, it should not have to see its application to join put off indefinitely once again.
SpanishConsideramos erróneo ilusionar a los ciudadanos con la promesa de que existen unas soluciones simples al problema del paro.
We believe it is wrong to hold out to the public the prospect of miracle cures for unemployment.
SpanishEsas buenas intenciones pueden ilusionar, sobre todo si el proyecto de directiva marco parece hoy abandonado.
These good intentions may fool people, especially when the draft framework directive now seems to have been abandoned.
SpanishDebemos preguntarnos si el Parlamento, el Consejo y la Comisión Europea pueden hacer algo más para superar este abismo de comunicación e ilusionar de nuevo a los ciudadanos con la idea europea.
Here we must ask ourselves whether Parliament, the Council and the European Commission can do anything more to bridge this communication gulf and once again inspire our people with the European idea.