ES implantarse
volume_up
{verbo}

implantarse
volume_up
to implant {v.intr.} (embryo)

Sinónimos (español) para "implantarse":

implantarse

Ejemplos de uso para "implantarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEsperamos que pueda implantarse un sistema de supervisión lo antes posible.
We hope that a supervisory system can be put in place as soon as possible.
SpanishUn ordenamiento jurídico ni puede ni debería implantarse en tales condiciones.
A legal system neither can nor should be set up in that way.
SpanishSin embargo, es esencial que comience a implantarse esta educación desde los primeros cursos escolares.
However, it is essential to start such education from an early stage in schools.
SpanishLa administración pública se ha reformado para que pueda implantarse el acervo comunitario.
Public administration has been reformed so that the EU's acquis communautaire can be implemented.
SpanishLa mayor parte de la resolución puede implantarse, pero no debe perderse la perspectiva de mercado.
Most of the resolution can be implemented, but the market perspective should not be lost.
SpanishAunque, en principio, se trata de algo justo, debe implantarse de modo gradual y equitativo.
While, in principle, these are fair, it should be implemented in a gradual and equitable manner.
SpanishLos derechos humanos tienen que implantarse con mayor eficacia.
Human rights have to be implemented more effectively.
SpanishLamentablemente, para lograr los objetivos transatlánticos comunes deben implantarse algunas cuestiones.
Unfortunately, some things have yet to be implemented in order to achieve common transatlantic goals.
SpanishEl éxito de ese programa a escala muy reducida ha sido muy notable al implantarse desde la propia base.
There has been great success in that very small-scale programme because it is working from the ground up.
Spanish¿Dónde están las ayudas que se suponía iban a alentar a nuestras PYME a implantarse en los mercados internacionales?
Where are the funds that were supposed to encourage our SMEs to set up in international markets?
SpanishLa Unión Europea está ofreciendo marcos de apoyo medioambientales que deberían implantarse cuanto antes.
The European Union is offering environmental support frameworks, which should be put in place as soon as possible.
SpanishEste sistema de equidad puede implantarse a través de una cuenta de compensación a nivel del Parlamento.
This system of fairness can be introduced in the form of an equalisation fund at the level of the European Parliament.
SpanishDebe implantarse el mercado único europeo.
The single European market must be driven through.
SpanishTambién creo que los STI deben implantarse lo antes posible, sobre todo en el transporte urbano y de mercancías.
I also believe that the ITS system must be implemented as soon as possible and particularly in urban and goods transport.
SpanishNo obstante, todo eso debe implantarse dentro del marco jurídico de la UE, no fuera de él, cosa que ustedes apoyan firmemente.
However, all that must be implemented within the EU legal framework, not outside, which you firmly support.
Spanish   .El informe pretende desarrollar un programa europeo de investigación sobre seguridad (PEIS), que debe implantarse en 2007.
   The report is aimed at developing a European Security Research Programme (ESRP), to be introduced in 2007.
SpanishNi por un momento ha llegado a implantarse .
SpanishNi por un momento ha llegado a implantarse.
SpanishEs el caso de las normas que, en la práctica, han conseguido implantarse en el mercado.
Secondly, there is a method which is very effective once a standard has already made an impact on the market.
SpanishLas emisiones de CO2 deben reducirse en todo el mundo; por eso, las nuevas tecnologías tienen que implantarse en todas partes.
CO2 emissions must be reduced all over the world, and that is why we have to apply the new technologies everywhere.