ES

inicio {masculino}

volume_up
1. general
Límite_inf es el inicio del intervalo de valor cuyas probabilidades se quieren sumar.
Beginning is the beginning of the value interval whose probabilities are to be summed.
presente la Madre del Redentor desde el inicio de la primera evangelización,
America from the very beginning of the first evangelization, but in a special
Sin embargo, el informe solo supone el inicio de un proceso que no es fácil.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
Puede localizar el menú Inicio si hace clic en el botón Inicio de la barra de tareas.
You can find the Start menu by clicking the Start button on the taskbar.
Haga clic en la pestaña Menú Inicio y active la casilla Menú Inicio.
Click the Start Menu tab, and then select the Start Menu check box.
En Iniciar cuando sea posible, especifique la hora de inicio de la grabación.
In Start when possible, specify the time to start recording.
inicio (también: arremetida, comienzo)
volume_up
onset {sustantivo}
El ácido hialurónico aumenta notablemente después del inicio del trabajo de parto.
Hyaluronic acid increases markedly after the onset of labour.
Se incluyeron los ensayos en los que el tratamiento empezaba en la primera semana después del inicio del accidente cerebrovascular.
Trials were included if treatment was started within one week of stroke onset.
No hubo pruebas de que la administración de suplementos de vitaminas antioxidantes prevenga o retrase el inicio de la DMS.
There was no evidence that antioxidant vitamin supplementation prevented or delayed the onset of AMD.
inicio
volume_up
commencement {sustantivo} [form.] (beginning)
Permítanme, para comenzar, presentar mis disculpas a todos ustedes por no haber estado aquí al inicio del debate.
May I commence by extending my regret to all of you for not being here at the commencement of this debate.
(EN) Permítanme, para comenzar, presentar mis disculpas a todos ustedes por no haber estado aquí al inicio del debate.
May I commence by extending my regret to all of you for not being here at the commencement of this debate.
Además, a Rusia se le ha concedido un periodo de transición muy generoso anterior al inicio real de la readmisión.
In addition, Russia has been granted a very generous transition period before the actual commencement of readmission.
inicio
volume_up
inception {sustantivo} [form.]
SCUBAPRO ha sido, desde sus inicios, una empresa diferente.
From its inception, SCUBAPRO  has been a different kind of company.
En la revisión original, se efectuaron búsquedas en las bases de datos desde el inicio hasta 2003.
In our original review, we searched databases from inception until 2003.
Europa es una gran idea, y su génesis y motivación no son menos fuertes que en el inicio.
Europe is a big idea whose genesis and motivation is no less powerful today than it was at its inception.
2. Informática
inicio (también: arranque, autoarranque)
volume_up
boot {sustantivo}
Los equipos modernos suelen mostrar un menú de inicio (o arranque).
Newer computers usually display a startup (or boot) menu.
Los equipos modernos suelen mostrar un menú de inicio (o arranque).
Newer computers often display a startup (or boot) menu.
Cada equipo tiene sus propias opciones de inicio (o arranque) y método de acceso a la configuración del BIOS.
Each computer has its own startup (or boot) options and access to the BIOS setup.
inicio (también: arranque)
3. formal
inicio (también: comienzo)
volume_up
initiation {sustantivo} (of plan, talks)
Determinar el efecto del examen prenatal de mamas sobre el inicio de la lactancia materna.
To determine the effect of antenatal breast examination(s) on the initiation of breastfeeding.
La Comisión puede adoptar medidas provisionales en un plazo entre dos y nueve meses a partir del inicio de la investigación.
Provisional measures can be taken by the Commission between two and nine months after initiation of the investigation.
Valoramos positivamente el inicio de negociaciones entre el gobierno de la República de Moldova y el FMI y el Banco Mundial.
We welcome the initiation of negotiations between the government of the Republic of Moldova and the IMF and World Bank.

Ejemplos de uso para "inicio" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEl Consejo inició el proceso de ratificación del acuerdo el 14 de junio de 2010.
The Council started the ratification process for the agreement on 14 June 2010.
SpanishAlgunos de los pasos siguientes no son de aplicación si usa el menú Inicio Clásico.
Some of the following steps do not apply if you're using the Classic Start menu.
SpanishDesde el 2005 inició la colaboración con los hermanos conventuales y capuchinos.
Since 2005, there’s been collaboration with the Friars Conventual and the Capuchin.
SpanishAcojo con satisfacción las reformas que el Gobierno turco inició el año pasado.
I welcome the reforms that the Turkish Government has initiated over the last year.
SpanishLa opción Cambiar de usuario no aparece en el menú Inicio en Windows Vista Starter.
The Switch User option does not appear on the Start menu in Windows Vista Starter.
SpanishEn Programas, elija Número de programas en el menú Inicio en el menú desplegable.
Under Programs, choose the Number of programs on Start menu from the drop-down menu.
SpanishChandigarh-Brasilia: el inicio del plan 8 de febrero 2007 – 19 de marzo 2007
Chandigarh-Brasilia: the twilight of the plan 08 February 2007 – 19 March 2007
SpanishEl resultado es una fecha que dista una cantidad de Meses de la Fecha de inicio.
The result is a date which is a number of Months away from the Start date.
SpanishPara abrir un documento que necesite cambios, haga clic en el botón Inicio.
By clicking the Start button, you can open a document that needs some changes.
Spanishsea el inicio de una cooperación internacional más amplia entre gobiernos,
beginnings of a new broad, international cooperation between governments, civil
Spanishpresente la Madre del Redentor desde el inicio de la primera evangelización,
America from the very beginning of the first evangelization, but in a special
SpanishLa Presidencia alemana la inició, y es importante que ahora asistamos a su continuidad.
The German Presidency initiated it. It is important that we now see a follow-up.
Spanish(Se suspende la sesión unos minutos a la espera del inicio del turno de votaciones.)
(The sitting was suspended for a few minutes while awaiting the start of the vote.)
SpanishSin embargo, el informe solo supone el inicio de un proceso que no es fácil.
However, the report marks only the beginning of a process that is not simple.
SpanishAl inicio de la línea solo se muestran los caracteres definidos como separadores.
Only the characters defined as separators appear at the start of the line.
SpanishY no se trata de una táctica para aplazar indefinidamente el inicio de una nueva ronda.
Now that is not a tactic for putting off indefinitely the start of a new round.
SpanishEn el equipo que contiene los archivos que desea copiar, haga clic en el botón Inicio.
On the computer that contains the files you want to copy, click the Start button .
SpanishSi no sabe en qué carpeta debe buscar, use el menú Inicio para hacer la búsqueda.
If you don't know which folder to search, you can use the Start menu to search instead.
SpanishPara abrir Documentos, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Documentos.
Open the Pictures folder by clicking the Start button , and then clicking Pictures.
SpanishEn este sentido, la Comisión ha estado activa desde el inicio de la crisis hace un año.
Here Commission work has been under way since the start of the crisis a year ago.