Cómo se dice "injusticias" en inglés

ES

"injusticias" en inglés

ES injusticias
volume_up
{femenino plural}

injusticias
¿No considera usted que el empleo de un factor histórico mantendrá estas injusticias?
Do you not think that using an historical factor would maintain these injustices?
¿No considera usted que el empleo de un factor histórico mantendrá estas injusticias?
Do you not think that using an historical factor will maintain these injustices...
Ello genera una serie de injusticias que ya no tienen justificación alguna.
This leads to all sorts of injustices that are no longer tenable.

Ejemplos de uso para "injusticias" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTenemos que combatir conjuntamente esas injusticias, tanto dentro como fuera de la Unión.
Together we must strive to overcome inequality both inside and outside the Union.
Spanishtantas partes del mundo injusticias y opresiones incluso más graves,
yet overcome, are being compounded in many regions of the world by still more
Spanish. – Veo dos injusticias en la reforma en curso de la organización común del mercado del azúcar:
I fully recognise the desirability of improving conditions for handicapped people.
Spanish. – Veo dos injusticias en la reforma en curso de la organización común del mercado del azúcar:
   . I consider the ongoing reform of the sugar regime to be unfair on two counts:
SpanishPor el contrario, los asuntos que dominaron fueron el Oriente Medio y las injusticias del pasado.
On the contrary, the issues which dominated were the Middle East and past wrongdoings.
SpanishLos Mejicanos habían venido por miles para denunciar las injusticias que se cometen contra ellos.
By thousands, Mexicans came to denounce the unfair treatment they undergo.
SpanishPor el contrario, crea nuevas injusticias, por lo que lo rechazamos.
On the contrary, it creates new inequalities and thus, we reject it.
SpanishLas injusticias en el mundo aumentaron sensiblemente durante los dos decenios de neoliberalismo.
Global inequality has increased dramatically during two centuries which have been dominated by neo-liberalism.
Spanishlas injusticias que se cometieron en aras del progreso
the injustices which were committed in the name of progress
Spanishprotestaban por las injusticias cometidas
they protested about the injustices that had taken place
SpanishEsto nos brinda la oportunidad de considerar cómo podemos evitar las injusticias dentro de las instituciones europeas.
But they have not been lucky enough to have their cases taken up by a plenary session of the European Parliament.
Spanishcomo nuevas relaciones surgidas a distintos niveles de la convivencia humana, han dejado perdurar injusticias flagrantes o
for human work in its subjective dimension.
SpanishEsta última no ha demostrado la voluntad de limitar o poner fin a las series de agresiones e injusticias perpetradas durante muchos años.
The refugees were cornered and the Egyptian police then attacked them with water cannon and truncheons.
Spanishme enojan mucho estas injusticias
Spanishme enojan mucho estas injusticias
SpanishNos preocupa también la libertad religiosa: muchas de las minorías religiosas de Irán siguen sufriendo persecuciones e injusticias.
We are also concerned about religious freedom: many of Iran’s religious minorities continue to suffer persecution and unfair treatment.
SpanishNos preocupa también la libertad religiosa: muchas de las minorías religiosas de Irán siguen sufriendo persecuciones e injusticias.
We are also concerned about religious freedom: many of Iran’ s religious minorities continue to suffer persecution and unfair treatment.
SpanishSólo un pero: la PAC, que sigue adoleciendo de graves injusticias en la distribución de los recursos entre los agricultores y los países.
Just one reservation: the CAP, which perpetuates serious inequalities in the distribution of resources between farmers and countries.
SpanishLos reglamentos de aplicación sin duda nos permitirán ajustar el nivel de estas obligaciones de tal modo que no se produzcan injusticias.
It will no doubt prove possible under the implementing provisions also to coordinate the level of these requirements in such a way as to avoid any bias.
SpanishCualquier iniciativa que denuncie objetivamente estas injusticias, más allá de las divergencias políticas de opinión, siempre será bienvenida.
I consequently think it is worthwhile to promote methods of monitoring and condemning the unacceptable differences suffered by women compared to men.