Cómo se dice "inmenso" en inglés

ES

"inmenso" en inglés

ES inmenso
volume_up
{adjetivo masculino}

inmenso (también: gigantesco, gigantesca, inmensa, descomunal)
volume_up
huge {adj.}
Fue un inmenso error permitir que Haradinaj, la guerrilla albana, abandonara La Haya.
It was a huge mistake to allow Haradinaj, the Albanian guerrilla, to leave The Hague.
Fue un inmenso error anunciar un acuerdo comercial con Kosovo en este estado de cosas.
It was a huge mistake to announce a trade agreement with Kosovo at this point in time.
Existe un inmenso potencial en esta área para el uso de las energías renovables.
There is a huge potential here for the use of renewables.
inmenso (también: inconmensurable, vasto)
En estos casos, se trata verdaderamente de un desafío inmenso para un solo país.
In such cases, it is indeed an immense challenge for a single country.
Se trata de un esfuerzo inmenso y magnífico, pero es un esfuerzo nacional.
It is an immense, magnificent effort, but it is a national effort.
Finalmente, la fase de reconstrucción constituye un desafío inmenso.
Finally, the reconstruction phase represents an immense challenge.
inmenso (también: extenso, vasto, inconmensurable, colosal)
volume_up
vast {adj.}
En realidad, estaba presidiendo otra reunión en el extremo más alejado de este inmenso edificio.
I am actually chairing another meeting in the furthest part of this vast building.
Hay un Estatuto de Autonomía que hemos votado la inmensa mayoría de los vascos.
There is a Statute of Autonomy for which the vast majority of Basques voted.
A la inmensa mayoría le corresponde hacer transacciones en pro de la minoría.
It is for the vast majority to make compromises for the minority.

Ejemplos de uso para "inmenso" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishReconozco el inmenso trabajo que les ha supuesto presentar esas enmiendas.
It is an important week because Parliament ’ s opinion will be put to the vote in this House.
SpanishMenrad ha realizado un inmenso trabajo en condiciones difíciles.
Mr Menrad has done a good job in difficult conditions, to be sure.
SpanishSeñor Presidente, Indonesia es un inmenso país, tanto en términos de población como de extensión.
Mr President, Indonesia is a massive country, both in terms of population and area.
SpanishEl mercado ruso es inmenso, y su pérdida abocará a muchos agricultores a la quiebra.
The Russian market is extremely large, and its loss will place many farms at risk of bankruptcy.
SpanishEs evidente que las elecciones tienen un valor inmenso, y por eso mismo deben ser supervisadas.
Clearly elections are something of untold value, and that is why they also need monitoring.
SpanishTambién tiene un inmenso valor la coordinación de las estadísticas de medio ambiente a nivel europeo.
There is also considerable value in coordinating environmental statistics at European level.
SpanishLa Iglesia, por el inmenso aprecio que tiene por su vocación,
The Church, by virtue of her profound esteem for their vocation,
SpanishEn cuanto a China, quisiera mencionar un pequeño detalle: dos palabras que causan un inmenso sufrimiento.
If not, it is at risk of being sunk by its own lack of credibility.
SpanishForman parte del número inmenso de personas respecto de las cuales tenemos que hacer algo para que sobrevivan.
They all add to the number of people we have to do something about to help them survive.
SpanishAportaría un inmenso valor añadido de la UE a nuestro trabajo para intentar fomentar la energía renovable.
This would give tremendous EU added value to our work in trying to promote renewable energy.
SpanishDesde entonces se ha hecho evidente que el hacer entrar en vereda a Iraq ha supuesto un sufrimiento inmenso.
Nor was there any UN mandate, and we saw that as an important point.
SpanishMontreal será principalmente la celebración de un logro inmenso: la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto.
Montreal will primarily be the celebration of a massive achievement: the entry into force of the Kyoto Protocol.
SpanishDesde entonces, ha habido un inmenso retroceso.
In the meantime, there has been a massive relapse.
SpanishTendría un inmenso valor para mí que nuestros propios intereses no hipotecaran los ideales en los que se fundamenta la UE.
It would be worth a lot to me if our own interests did not hijack the ideals on which the EU is based.
SpanishPero aparte de esto, ha sido un fracaso inmenso.
Apart from that, it has largely been a failure.
SpanishNuestro retraso en este terreno es inmenso y creo que es hora de cambiar las cosas, o al menos de intentarlo.
We are lagging far behind in this area and I think the time has come to change that – or at least to make an attempt to do so.
Spanish(PT) Señor Presidente, este periodo debería señalar el comienzo de un cambio inmenso en las prioridades y las políticas de la Unión Europea.
(PT) Mr President, this period should herald a sea change in European Union policies and priorities.
Spanish   – Señor Presidente, el mundo se ha visto conmocionado por el inmenso seísmo submarino que tuvo lugar el 26 de diciembre de 2004.
   Mr President, the world was shocked by the massive undersea earthquake, which took place on 26 December 2004.
SpanishEl pequeño cambio que estamos debatiendo hoy es por tanto un cambio inmenso para los Estados miembros de la UE a título individual.
The minor change we are discussing today is therefore a massive change for the individual Member States of the EU.
SpanishLa lengua es un poder inmenso.
It is the most important bond for a nation.