ES inventar
volume_up
[inventando|inventado] {verbo}

1. general

to make up a story
inventar (también: idear, evocar, conjurar)
No pueden esperar que inventen algo dentro de unos meses.
You cannot expect them to conjure up something within a few months.
inventar (también: tramar)
volume_up
to cook up {vb} [coloq.] [ej.]
inventar (también: imaginar, pensar)
inventar (también: concebir, crear)
volume_up
to devise [devised|devised] {v.t.} (invent)
Por un lado, está la importante tarea de inventar formas de combatir el terrorismo y de salvar vidas.
On the one hand, there is the important task of devising ways of combating terrorism and saving lives.
En la prensa han aparecido diversas noticias sobre gente que ha inventado tales tests.
There have certainly been various reports in the press of people having allegedly devised live tests.
y que han inventado una enorme blasfemia [contra Ti],
And they devised a mighty plot.
inventar (también: inventarse)
Dudo que alguien pueda decir que esto es inventado.
I doubt that anyone would suggest that this is fabricated.
I do not believe that he would be fabricating.
Habría que dar a conocer y avergonzar a las ovejas negras que se inventan campos enteros y actividades empresariales y que causan la EEB y otros escándalos.
The black sheep who fabricate entire fields and business activities and who cause BSE and other scandals should be named and shamed.
inventar (también: inventarse)
volume_up
to feign [feigned|feigned] {v.t.} (invent)
inventar
volume_up
to think up {vb} (excuse)

2. coloquial

inventar
volume_up
to trump up {vb} [slg.]

Ejemplos de uso para "inventar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNos queda por inventar una política de creación de actividades y de empleos.
We still need to introduce a policy to create businesses and jobs.
SpanishPor tanto, hay que inventar nuevas herramientas; esta es la forma en que debe enfocar su mandato.
New tools therefore have to be invented; this is how you must approach the mandate.
SpanishHay que inventar unos derechos de aduana de nueva tecnología, con tres características.
For relocations outside the EU, there is a basic solution.
SpanishAcaba de inventar enmiendas de transacción, cuando no existen enmiendas en qué basarlas.
You have just invented forms of compromise amendments although there are no amendments to start with.
SpanishNo es preciso que volvamos a inventar la rueda para el proceso de paz.
We do not need to reinvent the wheel for the peace process.
SpanishLa información genética sólo se puede descubrir, no inventar.
Genetic information can only be discovered, it cannot be invented.
SpanishAsí pues, la UE no tiene que volver a inventar la rueda en este ámbito.
Thus, the EU should not reinvent the wheel in this area.
Spanish[Pues ahora,] no hacéis sino inventar mentiras!
So persevere patiently; verily, the sequel is for those who fear (are righteous).
SpanishHay un nuevo sistema de aprendizaje no formal por inventar en la mayoría de nuestros Estados miembros.
A whole new system of informal training schemes will have to be created in most Member States.
SpanishTiene razón en que no debemos inventar todo de nuevo.
He is right that we do not need to start from scratch with everything.
SpanishAsí lo dijo con toda claridad Jacques Delors en su Libro Blanco, y no necesitamos volver a inventar sus ideas.
Jacques Delors spelt it out in his White Paper, so we do not need to reinvent his thoughts.
SpanishPor un lado, está la importante tarea de inventar formas de combatir el terrorismo y de salvar vidas.
On the one hand, there is the important task of devising ways of combating terrorism and saving lives.
SpanishNo hace falta que volvamos a inventar la rueda una y otra vez.
There is no need for us to keep reinventing the wheel.
SpanishCada Estado miembro intenta inventar la rueda por su propia cuenta.
Each Member State is busy reinventing the wheel.
SpanishEn otras palabras, no tenemos que volver a inventar la rueda.
In other words, we do not have to reinvent the wheel.
SpanishConsideramos utópico pensar que se puede inventar una cultura comunitaria o una herencia cultural europea.
We think it is utopian to believe that an EU culture or a European cultural heritage can be invented.
SpanishPor consiguiente, necesitamos inventar una nueva simbiosis entre el mundo de la ciudad y el mundo rural.
In other words, we need to reinvent the symbiosis that formerly existed between the urban and rural worlds.
SpanishPor último, las instituciones deben aprender las unas de las otras en lugar de volver a inventar constantemente la rueda.
Finally, institutions must learn from each other instead of constantly reinventing the wheel.
SpanishSin embargo, he intentado no volver a inventar la rueda.
I have, however, tried not to reinvent the wheel.
SpanishNo tiene sentido inventar nuevas leyes constantemente.
There is no use in inventing new laws all the time.