Cómo se dice "ir más allá" en inglés

ES

"ir más allá" en inglés

ES ir más allá
volume_up
{verbo}

ir más allá
No obstante, la responsabilidad de la Unión Europea tendrá que ir más allá.
The European Union’s responsibility will need to go further than that, though.
Necesitamos ir más allá, si queremos afrontar este problema.
We need to go further and deeper if we are going to deal with this problem.
Paralelamente, considero que nuestra discusión europea debe ir más allá.
At the same time, I think our European debate has to go further than that.
ir más allá (también: trascender, sobrepasar)
La solución para ir más allá de las demandas de "ojo por ojo" no es moral, ni militar, sino política.
The solution for transcending the demands of 'an eye for an eye' is neither moral, nor military, but political.
Al ir más allá de las preguntas habituales, quién gobierna y cómo, centra la atención en otra pregunta: ¿quién es gobernado?
By transcending the centrality of the oft-raised questions 'who governs and how', it calls attention to the question 'who is governed'.

Traducciones similares para ir más allá en inglés

ir verbo
Ir sustantivo
English
más sustantivo
más adjetivo
más adverbio
más conjunción
English
más pronombre
English
más preposición
English
allá adverbio
mas conjunción
English

Ejemplos de uso para "ir más allá" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishMe parece que, en este aspecto, usted tiene que ir más allá de las esperanzas.
I believe that, on this point, over and above hoping, you ought to be more specific.
SpanishPor tanto, el papel de la Unión Europea no puede ir más allá de la mera facilitación.
The role of the European Union can therefore be nothing more than facilitating.
SpanishEn las bibliotecas, puede ir más allá y organizar los archivos de diferentes maneras.
In libraries, you can go a step further by arranging your files in different ways.
SpanishEs mi opinión que debemos ir más allá del debate de la regulación o la no regulación.
It is my opinion that we must move beyond the regulation/no regulation debate.
SpanishTendría muchas más cosas que decir, pero en dos minutos no puedo ir más allá.
I would have had many other things to say, but in two minutes I cannot go any further.
SpanishDebemos ir más allá e instar a nuestros Gobiernos a que sean europeos hasta el fondo.
We must overcome this and incite our governments to be European through and through.
SpanishAl mismo tiempo que debatimos los datos PNR, también debemos ir más allá.
At the same time, when discussing PNR data, we also need to look beyond this.
SpanishHay que decir que el Consejo en este punto parece ir más allá que el Parlamento.
It has to be said that, compared to Parliament, the Council appears to be leading the way.
SpanishMi grupo opina que la Comisión debe ir más allá y tomar medidas más específicas.
My group feels that the Commission should go still further and take more specific measures.
SpanishDicho esto, señor Presidente, señor Comisario, el Parlamento no puede ir más allá.
Nevertheless, Mr President, Commissioner, Parliament can go no further.
Spanish¿Quién impide a los partidos a ir más allá de donde han ido hasta ahora?
Who then is preventing the parties from going further than they have to date?
SpanishPedir el statu quo ante tampoco es una solución: se debe ir más allá.
Asking for the status quo ante is not a solution either - one should move further.
SpanishCreo que deberíamos ir más allá para vencer estos males de la civilización.
I think that we should take far-reaching steps to defeat these diseases of civilisation.
SpanishSin embargo, no hemos logrado ir más allá de redactar unas normas transatlánticas comunes.
But we have never got beyond that to draw up common transatlantic standards.
SpanishTambién creo que estaremos dispuestos a ir más allá con la toma de decisiones en diciembre.
I also believe that we will be ready to go forward with decision-making in December.
SpanishPor desgracia, no podemos ir más allá en cuanto a la toma de decisiones.
Unfortunately, we cannot go much further in terms of decision making.
SpanishMe satisface la forma en que el Programa de La Haya parte de Tampere para ir más allá.
I welcome the way in which the Hague agenda is building on Tampere.
SpanishCualquier derivación con vistas a ir más allá resultará inevitablemente inoportuna.
Any drifting beyond that limit will inevitably be ruled offside.
SpanishPienso que hay que ir más allá y optar decididamente por el boicot.
I think that we have to go a lot further and opt resolutely for a boycott.
SpanishSin embargo, nuestro compromiso con los Balcanes tiene que ir más allá.
However, our commitment in the Balkans should go considerably further.