Cómo se dice "junto con" en inglés

ES

"junto con" en inglés

ES junto con
volume_up
{preposición}

junto con
¿Acaso constituimos ahora, junto con los estadounidenses, un superestado único?
Do we, then, together with the Americans, now constitute a single superstate?
Estos indicadores serán definidos junto con los Estados miembros.
These indicators will be defined together with the Member States.
comunidades presbiterales de todas las Iglesias junto con los pastores de las diócesis-,
world - members of the presbyteral communities of all the Churches together with
junto con
El acceso a financiación es vital, junto con las facilidades legales y administrativas.
Access to funding is vital, along with the legal and administrative facilities.
Esto es algo que, junto con el electorado, apreciamos enormemente.
This is something we, along with the electorate, greatly appreciate.
Junto con Austria, podría estar también Eslovaquia o Polonia, por ejemplo.
Along with Austria, this could also be Slovakia or Poland, for instance.

Ejemplos de uso para "junto con" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEsperamos que junto con los Estados miembros se desarrolle una estrategia común.
We expect that a common strategy will be developed jointly with the Member States.
SpanishSi responde No, la página actual se mantiene junto con las dos páginas nuevas.
If you answer No the current page will be kept in addition to the two new pages.
SpanishLa libertad es ahora un concepto que se examina junto con el de la seguridad.
Freedom is now a concept which is examined in conjunction with that of security.
SpanishEl marco está unido fijamente a un párrafo y modificará su posición junto con él.
Frame is associated to a paragraph, changes its position with the paragraph.
SpanishJunto con Piet Dankert hemos estado trabajando para intentar que eso ocurra.
Alongside Piet Dankert we have been working to try to make sure that takes place.
SpanishJunto con eso, tenemos el firme compromiso con el requisito de servicio universal.
We have, alongside this, an absolute commitment to the universal service obligation.
Spanish¿Estaría dispuesta la Comisión a impulsar esta medida, junto con la Presidencia?
Would the Commission, in tandem with the presidency, like to promote this?
SpanishSe comparó la TRH junto con corticosteroides con corticosteroides con o sin placebo.
TRH and corticosteroids were compared with corticosteroids with or without placebo.
SpanishPatriarcas de Constantinopla— los eslavos pudieron sentirse, junto con las
Rome and the Patriarchs of Constantinople-the Slavs were able to feel that they
Spanishdecenios han contribuido a reavivar en la Iglesia, junto con el recuerdo
especially of the last decades have helped to revive in the Church not only the
SpanishJunto con la unión monetaria, necesitamos una unión económica, presupuestaria y fiscal.
Alongside the monetary union, we need an economic, budgetary and fiscal union.
SpanishDebemos evaluar sus ventajas e inconvenientes junto con los de otras fuentes de energía.
We must assess their advantages and weaknesses alongside other sources of energy.
SpanishHace poco he estado en Cuba junto con otros diputados formando parte de una delegación.
We would do well to fight for human rights, and we should do so effectively.
SpanishLa seguridad de los transportes también se podría haber junto con el Informe Titley.
Transport security could also have been discussed with the Titley report.
SpanishDi: “Invoco sólo a mi Sustentador, pues no atribuyo divinidad a nadie junto con Él.
Say, "I only call upon my Lord, and I do not associate any one with Him.
SpanishJunto con el tema de una financiación adecuada, esta es otra cuestión fundamental.
Alongside the question of adequate funding, that is another key issue.
SpanishDebemos prepararla junto con la Comisión, y espero que podamos avanzar.
We must prepare this with the Commission and I hope that we can then make progress.
SpanishAdemás, junto con los derechos, a veces, se deberían recordar también los deberes.
And, in addition, there are duties which should sometimes be remembered as well as rights.
SpanishLo recibirán la próxima semana junto con el informe del profesor Monti.
You will receive that next week in conjunction with Professor Monti's report.
SpanishEl Canciller Kohl habría dicho: solucionemos el problema junto con Grecia".
Chancellor Merkel takes flight and says: 'Well, what does the treaty say?