ES juramento
volume_up
{masculino}

juramento (también: protesta)
volume_up
oath {sustantivo}
Es por eso por lo que los médicos hacen el juramento hipocrático, y no, por ejemplo, los empresarios.
That is why doctors take the Hippocratic Oath, and not, for example, entrepreneurs.
y, ciertamente, este es en verdad un juramento tremendo, si supierais!
And most surely it is a very great oath if you only knew;
Pues ahora, juran por Dios con sus juramentos más solemnes: “¡Jamás resucitará Dios a alguien que haya muerto!
They swear by their strongest oath, "Allah will not raise up him who dies.

Ejemplos de uso para "juramento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn nuestro país es usual que se pida juramento a las personas que se hacen cargo de tareas de incumbencia estatal.
In our country it is customary for persons taking up public positions to be sworn in.
SpanishSegún el señor Schulz, Señorías, son ustedes como monjes trapenses que han hecho juramento de silencio.
According to Mr Schulz, you, ladies and gentlemen, are like Trappist monks who have taken the vow of silence.
SpanishPor un lado, la cuestión de la prestación de juramento.
The first concerns the matter of swearing-in.
SpanishEntendemos que prestará juramento de su cargo ante el Presidente de la Corte Suprema de Nigeria en breve, posiblemente esta noche.
We understand that he will be sworn in shortly, possibly by tonight, by Nigeria's Chief of Justice.
SpanishHemos designado para cada uno herederos de lo que deje: los padres, los parientes cercanos y aquellos unidos a vo­sotros por juramento.
To every one have we appointed sharers (heirs, kinfolk, partners) to property left by parents and relatives.
Spanishprestará juramento el lunes
Spanishceremonia de la toma de juramento
SpanishEscucharemos con detenimiento lo que dice el señor Yúschenko como presidente, no en la Plaza de la Independencia, sino después de que haya prestado juramento.
We will listen carefully to what Mr Yushchenko says as president, not on Independence Square, but when he is sworn in.
SpanishPor ello, repito que el programa cuenta con el apoyo de al menos el 90 % de los representantes que prestaron juramento ayer en el parlamento belga.
I therefore repeat that the programme is supported by almost 90% of the representatives sworn in yesterday in the Belgian Parliament.
SpanishSeñora Presidenta, en la propuesta de enmienda 1 propone el ponente que los nuevos inspectores presten juramento antes de recibir su licencia oficial.
Madam President, in Amendment No 1 the rapporteur suggests that the new inspectors should be sworn in before they are officially licensed.
SpanishPero quizás por ahora deba dejar esto a los más veteranos y más conocedores, si bien prometo no prestar un juramento de omertá respecto a esta cuestión.
But perhaps I should leave that for the time being to my elders and betters, although I promise not to take a vow of omertà on the subject.
SpanishEl Presidente Obasanjo, a quien se tomó juramento el 29 de mayo de 2003, y su partido han consolidado notablemente su posición electoral en el país.
We note that President Obasanjo - who was sworn in on 29 May 2003 - and his party have greatly strengthened their electoral position in the country.
SpanishMi última pregunta se refiere a la cooperación reforzada e incluiría al Comisario Patten, si es que es capaz de demostrar que no ha impuesto un juramento de silencio.
My last question on close cooperation would include Commissioner Patten, if he is able to demonstrate that he has not imposed a vow of silence.
SpanishA nuestro parecer, constituye un juramento declarativo, ya que supone plegarse a los intereses de la industria y de Estados Unidos.
To us it is tantamount to an act of political bankruptcy as far as climate protection is concerned, because it means that we are bowing to the interests of industry and the United States.
SpanishEl Presidente Habibi confirmó las fechas -del 7 de junio de 1999 para las elecciones, y el 29 de agosto de 1999 para tomar juramento a los nuevos miembros del Parlamento-.
President Habibie confirmed the following dates: there will be elections on 7 June 1999 and the new members of parliament will be sworn in on 29 August 1999.
SpanishAsí pues, quien rompe su juramento, lo rompe en contra de sí mismo: mientras que a quien sea fiel a lo que ha jurado a Dios, Él le dará una magnífica recompensa.
Therefore, whoever breaks his faith, he breaks it only to the injury of his own soul, and whoever fulfils what he has covenanted with Allah, He will grant him a mighty reward.
SpanishMe gustaría señalar que la Presidencia belga estuvo ausente ayer porque el Parlamento belga prestó juramento, y ya saben que los parlamentos tienen una sesión previa.
I would like to point out that, while the Belgian Presidency was absent yesterday, it was because the Belgian Parliament was sworn in, and you are aware that parliaments have a pre-session.