ES lealmente
volume_up
{adverbio}

lealmente (también: fielmente)
No me arrepiento de haber trabajado lealmente junto con estos Jefes de Estado y Gobierno.
I make no apology for having loyally worked alongside these Heads of State or Government.
El primer lugar, como Presidente en ejercicio del Consejo debo defender lealmente la posición de la Unión.
Firstly, as President-in-Office of the Council, I must loyally defend the Union's position.
Suecia ha trabajado lealmente en pro de la militarización de la Unión y, consiguientemente, en favor de la abolición de la neutralidad sueca.
Sweden has loyally done further work on the militarisation of the EU and thus, in practice, in favour of the abolition of Sweden's policy of neutrality.
lealmente (también: fielmente)
Nuestro Grupo le ha apoyado lealmente hasta el final y él sabe muy bien que, estemos donde estemos, el afecto va a continuar.
Our group has supported you faithfully until the end and you know that, wherever we may be, you will always be remembered.

Ejemplos de uso para "lealmente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLas empresas que operan lealmente no tendrán que modificar sus prácticas comerciales.
Businesses trading fairly will not have to change the way they do business.
Spanishconcerniente a los problemas ecuménicos, que la de buscar lealmente, con
questions, is that of seeking sincerely, perseveringly, humbly and also
SpanishAsí pues, es posible competir lealmente con los Estados Unidos también en este sector.
Healthy competition with America is thus possible in this sector.
SpanishEste Parlamento sirve lealmente a los ciudadanos de Europa.
I have seldom enjoyed an experience more than I have enjoyed addressing this Parliament.
SpanishPodría calificarse de cooperación entre socios con intereses y valores comunes que compiten lealmente entre ellos.
I believe we need a renewed sense of purpose to reforge the transatlantic relationship.
SpanishEste Parlamento sirve lealmente a los ciudadanos de Europa.
This Parliament serves the people of Europe well.
SpanishEn muchos países, a las nuevas compañías de energía les resulta imposible en la práctica competir lealmente en el mercado.
In many countries it is in practice impossible for new energy companies to compete fairly in the market.
SpanishPor lo tanto, estoy en desacuerdo con la opinión de que no estamos compitiendo lealmente con todos los Estados miembros de la Unión Europea.
I disagree, therefore, with the view that we are not competing fairly with all the European Union Member States.
SpanishPodría calificarse de cooperación entre socios con intereses y valores comunes que compiten lealmente entre ellos.
It could be described as cooperation between partners with common interests and common values who are competing with one other in a fair way.
SpanishEuropa y los Estados Unidos deben cooperar lealmente (subrayo: lealmente) en nombre de los valores comunes que indiscutiblemente tienen.
Europe and the United States must cooperate fairly - and I mean fairly - for the sake of the common values that they most definitely share.
SpanishCreo que con esto he esbozado la postura de la Comisión y nuestro deseo de trabajar lealmente dentro del proceso de codecisión.
Service providers and their customers and consumers should not see their desire to benefit from the single market frustrated by being subjected to discriminatory and disproportionate requirements.
SpanishNo puede ser que en un Estado se subvencione una línea aérea de manera especial y en otro no, cuando ambas deben competir lealmente en un mismo mercado.
It is not acceptable for airlines to be supported in a particular way in one Member State and not in another when all are supposed to be competing fairly in an internal market.
SpanishNuestra falta de respaldo a la prórroga de las ayudas de funcionamiento durante dos años más está, sin embargo, políticamente condicionada a que también se compita lealmente dentro de la UE.
However, our lack of support for the extension of the operating subsidies for up to 2 years is politically dependent on there also being fair competition internally within the EU.