Cómo se dice "luna de miel" en inglés

ES

"luna de miel" en inglés

ES luna de miel
volume_up
{femenino}

luna de miel (también: viaje de novios)
volume_up
honeymoon {sustantivo}
There must be a reason for saying 'honeymoon '!
¡Por algún motivo se dirá "luna de miel" .
There must be a reason for saying 'honeymoon' !
una nueva luna de miel entre los dos países
a new honeymoon period between the two countries
luna de miel
una nueva luna de miel entre los dos países
a new honeymoon period between the two countries
Para terminar, esta mañana, el día después de San Valentín, podemos leer en la prensa que su luna de miel ha terminado.
In conclusion, this morning, the day after St Valentine's Day, the newspapers are saying that your honeymoon period is over.
Por eso, creo que ustedes no van a gozar de una luna de miel como suelen hacer los nuevos colegas y las nuevas instituciones.
So I do not think you' re going to be getting any honeymoon period, as new colleagues and new bodies usually do.

Ejemplos de uso para "luna de miel" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishuna nueva luna de miel entre los dos países
a new honeymoon period between the two countries
Spanishel hotel estaba lleno de parejas de luna de miel