Cómo se dice "más allá de las palabras" en inglés

ES

"más allá de las palabras" en inglés

ES más allá de las palabras
volume_up
{preposición}

más allá de las palabras
Pedimos un compromiso para que la financiación de la integración tenga la misma prioridad y podamos ir un poco más allá de las palabras.
We are asking for a commitment that the financing for integration be given the same priority, so that we get beyond words.

Ejemplos de uso para "más allá de las palabras" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHe oído bien a la señora De Keyser, que nos dice que este diálogo no va más allá de las palabras.
I clearly heard Mrs De Keyser’s comment that this dialogue amounted only to words.
SpanishHe oído bien a la señora De Keyser, que nos dice que este diálogo no va más allá de las palabras.
The situation we are discussing is a kind of never-ending story that just goes on and on.
SpanishPor tanto, si vamos más allá de las palabras, ¿cómo podemos responder a la tragedia que asola esta región?
Therefore, beyond rhetoric, how can we respond to the tragedy in this region?
SpanishPor lo tanto, ya es hora de ir más allá de las palabras y actuar.
It is therefore time to stop merely talking and to start acting.
SpanishEn este sentido, considero que, más allá de las palabras, es necesaria una intervención.
In this case, we need actual intervention, not words.
SpanishEs hora de que la Comisión se ocupe materialmente de estos problemas, más allá de las palabras.
It is now time for the Commission to go beyond making speeches and to deal specifically with these issues.
SpanishQueremos ir más allá de las palabras e identificar las prioridades para los próximos cinco años.
Both the Lisbon Strategy and the sustainable development strategy are predicated on implementing this objective in a fast-changing world.
SpanishComo Parlamento necesitamos ir más allá de las palabras y realizar acciones concretas que apoyen las necesidades de la India.
As a Parliament we need now to move away from words and provide concrete actions that can support India's needs.
SpanishDe todas formas, estoy convencido de que el Consejo de Estocolmo irá más allá de las palabras bonitas,¡puesto que no necesitamos declaraciones de intenciones sino acción!
I am convinced that Stockholm will not be a literature Summit, as action, not proclamations, is now called for!
SpanishDe todas formas, estoy convencido de que el Consejo de Estocolmo irá más allá de las palabras bonitas, ¡puesto que no necesitamos declaraciones de intenciones sino acción!
I am convinced that Stockholm will not be a literature Summit, as action, not proclamations, is now called for!
SpanishMás allá de las palabras, sin embargo, la crisis continúa y todavía hay miles de personas -la población civil y los niños- que necesitan desesperadamente ayuda humanitaria.
Beyond the words, however, the crisis remains, and there are still thousands of people - the civilian population and children - who are in desperate need of humanitarian aid.
SpanishEspero que esta vez vayamos más allá de las palabras, y estoy de acuerdo con lo que nuestro colega español, el señor Rueda, ha dicho recientemente sobre la necesidad de no aplicar un doble rasero.
I hope that this time we will go beyond mere words, and I agree with what Mr Rueda, our Spanish colleague, said recently about not applying double standards.
SpanishLo que quisiera decir es que, más allá de las palabras, más allá de los importes financieros que se van a consagrar al Fondo de Cohesión, habrá medios para de servirse de él.
What I should like to say is that, aside from the words, aside from the financial amounts that are going to be dedicated to the Cohesion Fund, there will be the means to use the fund.