ES

malicia {femenino}

volume_up
1. general
he said it without a hint of malice
He actuado siguiendo los consejos que me dieron en este asunto, entiendo que sin malicia ni prejuicio alguno.
I have acted on the advice I took on the matter, which I believe was offered with no malice or prejudice.
Así pues, esta enmienda no se presentó por malicia, sino por experiencia y con el deseo de ser de utilidad, según es mi estilo habitual.
So this amendment was not tabled out of malice, but out of experience and a desire to be helpful, in my usual style.
malicia (también: aire de superioridad)
malicia
malicia (también: picardía, astucia, sagacidad, zorrería)
2. "intención malévola"
malicia (también: malevolencia)
3. "picardía"
malicia (también: diablura, travesura, trastada, jugarreta)
Es indispensable que la Unión Europea manifieste su oposición en el nivel más alto -es decir, el de los Jefes de Gobierno reunidos- a este vergonzoso ejercicio de malicia y odio.
It is essential that the European Union makes clear at the highest level - that of the assembled Prime Ministers - its opposition to this outrageous exercise in mischief and hate.
4. "licor", Chile, coloquial
malicia (también: hincón, jeringazo, pinchazo, piquete, pisto)
volume_up
shot {sustantivo} [coloq.]

Ejemplos de uso para "malicia" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishen completa fidelidad al magisterio de la Iglesia sobre la malicia del acto contraceptivo.
Reconciliation, in complete fidelity to the Magisterium of the Church.
SpanishConfusión y malicia es lo que vamos a traer a los ciudadanos europeos.
It just creates confusion and distrust among our citizens.
SpanishUna específica y aún más grave malicia moral se
A specific and more seroius moral evil is present in the use of means
SpanishHe actuado siguiendo los consejos que me dieron en este asunto, entiendo que sin malicia ni prejuicio alguno.
I have acted on the advice I took on the matter, which I believe was offered with no malice or prejudice.
SpanishY cuando [el marido] vio que su túnica estaba rasgada por detrás, dijo: “¡Ciertamente, esto es [una muestra] de la malicia femenina!
But if his shirt be rent from behind, then she lies and he is of the truthful.
Spanishtiene tan poca malicia que no se da cuenta de estas cosas
she is so naive that she doesn't see these things
SpanishLo he dicho con ironía; él lo ha hecho con malicia.
SpanishAsí pues, esta enmienda no se presentó por malicia, sino por experiencia y con el deseo de ser de utilidad, según es mi estilo habitual.
So this amendment was not tabled out of malice, but out of experience and a desire to be helpful, in my usual style.
Spanishlo dijo sin un ápice de malicia
Spanishes un chico sin ninguna malicia
Spanishactuó sin malicia ni engaño
SpanishY su Sustentador escuchó su plegaria y le libró de la amenaza de su malicia: en verdad, sólo Él todo lo oye, es omnisciente.
Spanishes ajeno a toda malicia
Spanishme guiñó con malicia
SpanishLa injusticia social da lugar a la malicia, y la permisividad convierte a las instituciones gubernamentales en un foso de arena creado por los bancos.
Social injustice gives birth to malice and permissiveness converts government institutions into a sandpit created by banks.
Spanishlo dijo sin malicia
SpanishPero si sois pacientes en la adversidad y os mantenéis conscientes de Dios, su malicia no os dañará en absoluto: pues Dios abarca [con Su poder] todo lo que hacen.
SpanishPero el proceso político europeo ha demostrado que estos desacuerdos pueden resolverse amistosamente, sin que deriven en la malicia ni en la recriminación.
But the European political process has shown that these disagreements can be resolved amicably without resulting in malice or recrimination.
SpanishPor ejemplo, disfruto con malicia viendo el culebrón verdaderamente triste que se está representando en Europa en respuesta a la Directiva Bolkestein.
For example, I take some malicious delight in the truly sad soap opera that is being played out in Europe in response to the Bolkestein directive.
SpanishEs indispensable que la Unión Europea manifieste su oposición en el nivel más alto -es decir, el de los Jefes de Gobierno reunidos- a este vergonzoso ejercicio de malicia y odio.
It is essential that the European Union makes clear at the highest level - that of the assembled Prime Ministers - its opposition to this outrageous exercise in mischief and hate.
Aprende otras palabras
Spanish
  • malicia

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.