ES maltratado
volume_up
{adjetivo masculino}

maltratado

Ejemplos de uso para "maltratado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPienso en los lugares donde el ser humano es ofendido y humillado, maltratado y explotado.
I think of the places where man is insulted and humiliated, downtrodden and exploited.
Spanishel más vil de los hombres, despreciado, maltratado y flagelado
your salvation the lowest of men, was despised, struck, scourged untold times
Spanishse quejó de haber sido maltratado por la policía
he complained of being roughly handled by the police
SpanishNo hay ninguna sonrisa en el rostro de Wissan Abyad, encarcelado y maltratado desde enero, después de una sola cita.
There is no smile on the face of Wissam Abyad, in prison and badly treated since January, after just one meeting.
SpanishQuiero pronunciarme también aquí en favor de aquellos que se ven asimismo afectados, a los que hemos maltratado con frecuencia.
I should also like to speak on behalf of others who are affected, and whom we have all too often treated badly.
Spanishhan maltratado mucho los muebles
Spanishmaltratado y explotado.
and humiliated, downtrodden and exploited.
SpanishEl Consejo de Ministros ha maltratado a nuestro principal programa de educación, Sócrates, y a los programas de Juventud y Cultura.
Our main education programme, Socrates, and the programmes of Youth and Culture have been mauled by the Council of Ministers.
Spanishha sido muy maltratado
SpanishPor lo general, tales medidas no sólo afectan a los dictadores, sino -caso de que causen algún impacto- a la gente de este país ya de por sí maltratado.
As a rule, such measures impact not on the dictators, but - if they have any impact at all - on the people of this already benighted country.
SpanishEs difícil expresarlo en este momento, así que seré sumamente cauto, pero hay un país, Rusia, que durante veinte años se ha sentido maltratado.
It is hard to say this at the moment, so I will be very discreet, but there is one country, Russia, which for 20 years felt that it was badly treated.
SpanishNo hay duda que el Acuerdo de cooperación firmado el 10 de octubre de 1994 constituyó un mensaje claro que enviamos a ese pueblo maltratado por su historia.
Quite clearly, the cooperation agreement signed on 10 October 1994 was a strong message that we sent this people treated so badly by history.
SpanishPuedo decirles que en mi país soy maltratado porque casi todas las semanas, al menos cuando estoy allí, soy interpelado para saber qué hago en las instancias europeas.
I can tell you that I am ill-treated in my country, because almost every week, at least when I am there, I am asked what I do in the European institutions.
SpanishEl 6 de mayo, el periodista Zouhair Makhlouf fue detenido y maltratado por la policía cuando se dirigía a una cena con el antiguo presidente de la Barra de Abogados de París.
On 6 May, the journalist, Zouhair Makhlouf, was arrested and manhandled by the police while on his way to a dinner with the former president of the Bar of Paris.
SpanishCon suficiente frecuencia he tenido que vivir situaciones en que extremistas de derechas han maltratado a extranjeros o también a personas que pensaban de manera diferente, o lo han intentado.
I have seen often enough how right-wing extremists have harassed - or attempted to harass - foreigners, or even those who hold different beliefs.
SpanishSeñora Presidenta, Señorías, los sucesos de marzo han servido para subrayar de forma drástica el hecho de que la crisis que durante tanto tiempo ha maltratado Zimbabue ha ido en aumento.
Madam President, honourable Members, the events of March have dramatically served to underline the fact that the crisis which has long been smouldering in Zimbabwe has escalated.
SpanishSeñor Presidente, mis colegas y yo consideramos que de todos los sectores sumidos en los tormentos de la liberalización, el sector postal es a la vez el más importante y el más maltratado.
Mr President, my colleagues and I think that of all the sectors forced to endure the agonies of liberalisation, the postal sector is both the most important and the most ill-treated.