En nombre del Grupo liberal, debo manifestar también nuestra satisfacción.
On behalf of the Liberal Group, I should also like to express our satisfaction.
–Señor Presidente, quiero manifestar mi solidaridad con el Comisario Mandelson.
. – Mr President, I should like to express my sympathy to Commissioner Mandelson.
Señora Presidenta, me gustaría manifestar mi gratitud al Comisario.
Madam President, I would like to express a word of thanks to the Commissioner.
Hoy, cada uno ha podido manifestar frente a los demás sus deseos y sus opciones.
Each of us has today had the opportunity to indicate in full public view what he wanted and display his choices.
Y que se ha manifestado, al menos al principio, desde el punto de vista moral, político, económico y normativo.
And it has been displayed, at least initially, at moral, political, economic and legislative levels.
manifestado en él, entre otras cosas, la tendencia a superar el así llamado
tendencies it displayed was to overcome what has been called triumphalism,
Pueden manifestar una identidad intangible y creativa.
They can manifest the intangible and create identity.
Esta radicalización se manifestará también en las crecientes aspiraciones islámicas.
This radicalisation will manifest itself just as much in growing Islamic aspirations.
manifestar la unidad entre vida cotidiana y Eucaristía, la práctica
clearly manifested in the priest's doctrinal teaching, preaching and life,
a manifestar en el mundo su paternidad universal.
to show forth in the world His universal fatherhood.
¿Pretende China, con esta acción, manifestar su desdén por la opinión del Parlamento Europeo?
Does China by its action wish to show its contempt for the opinion of the European Parliament?
También debo manifestar mis respetos a la Comisión por haber hecho suya esta petición del Parlamento.
I must also take this opportunity to show respect for the Commission for having complied with this request by Parliament.
manifestar
volume_up
to air [aired|aired] {v.t.} [modis.] (opinion, grievance)
Entienden nuestra necesidad de manifestar nuestras preocupaciones cuando surgen y cuando nos las plantean.
They understand our need to air concerns when they arise and when they are brought to us.
Manifestamos nuestra profunda preocupación por el aumento del número de accidentes aéreos en este último período.
We are deeply concerned at the increasing number of air accidents recently.
En el caso del transporte aéreo, se ha puesto de manifiesto que las normas no son lo bastante claras.
In the case of air transport, it has become apparent that the rules are not clear enough.
manifestar (también: mostrar)
volume_up
to evince [evinced|evinced] {v.t.} [form.] (desire, astonishment)
Hasta ahora, mi generación ha acumulado deudas enormes, como ponen de manifiesto los problemas monetarios que estamos teniendo.
Hitherto, my generation has built up enormous debts, as evinced by the currency problems we have been having.
manifestar (también: expresar)
volume_up
to profess [professed|professed] {v.t.} [form.] (claim)
No obstante, las intenciones que usted ha puesto de manifiesto se verán sometidas a una serie de pruebas.
Yet the good intentions you have professed to hold will be put to a number of tests.
Mi segundo comentario se refiere a la idea de poner en perspectiva el multilateralismo, una idea que tantas veces se ha manifestado en esta Cámara.
My second comment relates to the putting into perspective of multilateralism, an idea that has been professed so often in this House.
Hacerlo bien exigirá trabajo y esfuerzo y un compromiso: como decía el Sr. Van Orden, queremos asegurarnos de que dentro de seis meses decimos y hacemos las mismas cosas que manifestamos ahora.
To get it right will require work and effort and a commitment: As Mr Van Orden said, we want to make certain that we are saying and doing the same things in six months ' time as we profess to do now.

Ejemplos de uso para "manifestar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSeñora Presidenta, deseaba manifestar mi intención de participar en esta votación.
Madam President, I wished to indicate that I was going to participate in that vote.
SpanishNo apoyo la postura socialista que acaba de manifestar ahora el señor Susta.
I do not support the socialist position, which was expressed by Mr Susta just now.
Spanish¿Es esto compatible con la normal libertad para expresar y manifestar las ideas?
Is this in line with the usual freedom of speech and right to demonstrate?
SpanishAcaba usted de manifestar su impresión y de decir que prefería que votásemos hoy.
You have just expressed your view to the effect that you prefer to have the vote today.
SpanishComisaria si allí va a manifestar claramente su postura respecto de este asunto.
I should like to ask the Commissioner if she will clarify her intentions in this regard.
SpanishPuedo manifestar, en nombre de mi Grupo, que el ponente cuenta con nuestro pleno apoyo.
I speak on behalf of my group when I say that we fully support the rapporteur.
SpanishSeñor Presidente, debo manifestar que he votado en contra de esta medida.
Mr President, I have to say that on this particular measure, I voted against.
SpanishYo quiero apoyar, sin embargo, explícitamente lo que acaba de manifestar la Sra.
But I strongly support what Mrs Wemheuer has just said on this matter.
Spanish(SK) Me gustaría manifestar mi sincera felicitación a mi colega, el diputado Adamou.
(SK) I would like to extend my heartfelt congratulations to my fellow Member Mr Adamou.
SpanishTambién quisiera retomar, no obstante, lo que acaba de manifestar el colega Cohn-Bendit.
However, I would like to come back to what my colleague, Mr Cohn-Bendit said.
Spanish(DE) Señora Presidenta, Señorías, quisiera manifestar mi agradecimiento al señor Oettinger.
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Oettinger.
SpanishTodos los participantes en el mercado tendrá la oportunidad de manifestar sus opiniones.
All market participants will have the opportunity to make known their views.
SpanishMe gustaría también manifestar mi gratitud al Presidente de la Comisión Europea.
I would also like to thank the President of the European Commission.
SpanishEs una forma de manifestar el tipo de normas de calidad que necesitamos.
This is one way to give expression to the sort of quality standards we need.
SpanishSeñor Presidente, Señorías, lo que acaba de manifestar el colega Lange es peligroso.
Mr President, ladies and gentlemen, what Mr Langen implied is dangerous.
SpanishSeñor Presidente, yo sólo quisiera referirme brevemente a lo que acaba de manifestar la Sra.
Mr President, I should just like to come back on the point raised by Mrs Gradin.
SpanishPor lo que se refiere a las enmiendas, yo quisiera manifestar lo siguiente.
I should like to make the following comments on the proposed amendments.
SpanishAparte de eso, no puedo sino estar de acuerdo con lo que acaba de manifestar.
Apart from that, I cannot do other than agree with what you have said.
SpanishPara acabar, quiero manifestar mi apoyo a la propuesta de resolución.
I should like to conclude by expressing my support for the motion for a resolution.
SpanishMe gustaría manifestar mi especial agradecimiento a mi amigo y colega, el señor Coelho.
I would like to give special thanks to my friend and colleague Mr Coelho.