Cómo se dice "margen" en inglés


¿Querías decir ?márgen
ES

"margen" en inglés

ES margen
volume_up
{masculino}

1. general

margen
volume_up
majority {sustantivo} (margin)
Lamento que la conciliación haya sido rechazada por un margen estrecho.
I regret that conciliation has been rejected by a slim majority.
Como lo recuerda este informe, algunas enmiendas no consensuadas se habían aprobado por escaso margen, generalmente por un voto de diferencia.
Non-consensual amendments had only just been passed, often with a majority of only one, as mentioned by this report.
Esas enmiendas se han adoptado por un margen muy estrecho, con una mayoría de sólo tres votos a favor de las subastas.
These amendments were only adopted with a very narrow margin, with a majority of only three votes in favour of auctioning.
margen
volume_up
periphery {sustantivo} [form.] (of society)
En cuarto lugar, la 18ª Conferencia Ministerial del diálogo de San José, al margen de la Cumbre de Madrid, adoptó una agenda renovada y un nuevo formato para el diálogo político.
Fourthly, the 18th Ministerial Conference of the San José dialogue held on the periphery of the Madrid Summit, decided on a renewed agenda and on a new format for the political dialogue.

2. "franja de terreno"

margen
volume_up
strip of land {sustantivo}

3. finanzas

margen (también: depósito de garantía)
volume_up
margin {sustantivo}
El margen de la victoria era un orden de magnitud mayor que cualquier posible margen de fraude.
The margin of victory was of an order of magnitude greater than any possible margin of fraud.
En tales situaciones se suele observar un margen de seguridad, por prudencia.
In those situations, a safety margin is imposed as a precautionary measure.
Además salvaguarda un margen considerable para nuevas iniciativas políticas.
And it safeguards a significant margin for new policy initiatives.
margen (también: diferencia, diferencial)
volume_up
spread {sustantivo}
limited risk spread
Hoy la diferencia en los márgenes -entre Portugal y Alemania, entre Irlanda y Alemania- supera los 800 puntos básicos.
The difference in spreads today - between Portugal and Germany, between Ireland and Germany - is more than 800 basic points.
Internet funciona al margen de fronteras territoriales, de ahí la imposibilidad de que un solo estado ponga freno eficazmente a la difusión de pornografía infantil.
It is not, therefore, possible for an individual State effectively to contain the spread of child pornography.

4. negocios

margen (también: ganancias, beneficios, utilidades)
volume_up
profit {sustantivo}
Es legítimo cubrir costes y mantener un margen de beneficios para los participantes.
It is legitimate to cover costs and keep a profit margin for participants.
De todas formas, era un precio tan bajo que no permitía sacar un margen de beneficio.
This price was so low that it allowed for no profit margin at all.
Sin embargo, ahora se pueden aumentar los costes con un margen de beneficio «razonable».
Now, however, it is permissible to increase the costs by 'a reasonable' profit margin.

Ejemplos de uso para "margen" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTienen mucho margen para hacerlo con los porcentajes mínimos que hemos propuesto.
They have plenty of room to do this with the minimum rates that we have proposed.
SpanishCreo que no hay suficiente margen para la flexibilidad, para soluciones a medida.
I feel that insufficient room is left for flexibility, for tailor-made solutions.
SpanishAl margen de eso, se han emprendido iniciativas nuevas, como la agenda de Lisboa.
Alongside this, new initiatives, including the Lisbon agenda, have been taken.
SpanishHay por lo tanto un margen de interpretación sobre lo que dice el Reglamento.
There is, therefore, room for interpretation of what the Rules of Procedure say.
SpanishEl alto el fuego ha sido respetado, al margen de algunos incidentes deplorables.
The ceasefire has, notwithstanding some deplorable incidents, been respected.
SpanishNuestro Grupo ve grandes problemas en el margen de la rúbrica 4 del presupuesto.
Our group sees immense problems with the margins in Section 4 of the budget.
SpanishDebe existir un margen adecuado para las preferencias y decisiones individuales.
There must be discretionary powers for individual preferences and decisions.
SpanishEs positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
SpanishEs preciso constatar que Estados Unidos se sitúa al margen del Derecho vigente.
What we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
SpanishQuisiera que los operadores privados quedasen al margen del ámbito de esta directiva.
I would like to see private operators exempted from the scope of this directive.
SpanishEsto implica otra categoría de calidad al margen de la producción biológica.
This then refers to a quality heading other than the purely organic production.
SpanishAl margen de una o dos revoluciones, el petróleo ha venido fluyendo normalmente.
One or two revolutions notwithstanding, the oil has been flowing as normal.
SpanishEl margen de maniobra de Europa ya está limitado debido a su dependencia de Rusia.
Europe's room for manoeuvre is already limited because of its dependence on Russia.
SpanishLa Comisión tiene mucho margen de maniobra y puede presentar muchas iniciativas.
The Commission has a lot of room to act here, and it can launch a lot of initiatives.
SpanishEse ha de ser nuestro punto de partida, al margen de la orientación política básica.
That needs to be our starting point, regardless of the basic political direction.
SpanishEl Parlamento Europeo no puede quedar al margen del proceso de toma de decisiones.
The European Parliament must not be kept outside the decision-making process.
SpanishAl margen de ambas supresiones, el presente proyecto es idéntico al primero.
Apart from the two deletions, my draft report is identical to the first draft.
SpanishEs una posición conservadora e inaceptable y que se sitúa al margen de la realidad.
It is a conservative and unacceptable position, which is out of touch with reality.
SpanishAl margen de la cuestión nuclear, las demás noticias tampoco son alentadoras.
Moreover, aside from the nuclear dossier, the news is not encouraging either.
SpanishMe inquieta que no se otorgue margen alguno a las opiniones científicas divergentes.
I am perturbed that absolutely no space is given to divergent scientific opinions.