ES

mezcla {femenino}

volume_up
1. general
mezcla (también: cupada, cupage, licuación)
Sí a los objetivos, pero no en la forma de una obligación de mezcla.
That is one point: yes to the objectives, but not in the form of mandatory blending.
Europa debe optar por una mezcla obligatoria tanto de la gasolina como del gasóleo.
Europe needs to opt for compulsory blending of both petrol and diesel fuels.
Un ejemplo es la mezcla de vino tinto y blanco para elaborar vino rosado.
An example is the blending of red and white wine to make a rosé.
mezcla (también: preparado)
volume_up
mix {sustantivo}
Randzio-Plath ha mencionado la mezcla de política monetaria y política fiscal.
Mrs Randzio-Plath mentioned the mix between monetary policy and fiscal policy.
En general, el informe representa un avance hacia una mezcla de energía moderna.
Overall, the report represents progress towards a modern energy mix.
También lamentamos la mezcla actual de instrumentos legislativos.
We also regret the present mix of legislative instruments.
mezcla (también: mezclado)
• Tejidos tubulares para mezcla de productos cárnicos en elaboración.
• Tubular fabrics for mixing meat products in elaboration.
Añade más entradas y salidas analógicas y digitales localmente a tu posición de mezcla.
Add more analog and digital inputs and outputs local to your mixing position.
Las entradas más asequibles para Pro Tools grabación y mezcla
The most affordable entries to Pro Tools recording and mixing
Parecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
Aplaudimos esta propuesta con una mezcla de escepticismo y, al mismo tiempo, de esperanza.
We welcome this proposal with a mixture of scepticism and at the same time hope.
También su gastronomía tradicional acusa la mezcla de Oriente y Occidente.
Similarly, its traditional dishes are a mixture of east and west.
mezcla (también: agregado, adición, dosis)
No creo que tengamos que hacer nada para lograr actualmente nuestros objetivos en el sector del motor, porque la mezcla está permitida y es técnicamente posible en pequeñas cantidades.
I do not believe we need to do anything to achieve our objectives in the engine industry at present because admixture is permissible and technically possible in small quantities.
mezcla
volume_up
admix {sustantivo} [modis.] (mixture)
mezcla (también: combinación)
volume_up
blend {sustantivo} (mixture)
Me opongo a denominar "vino rosado" a una mezcla de distintos vinos.
I question calling a blend of different wines 'rosé wine'.
Europa debe optar por una mezcla obligatoria tanto de la gasolina como del gasóleo.
Europe needs to opt for compulsory blending of both petrol and diesel fuels.
Ahora autorizan la mezcla de vino blanco y tinto con la denominación de vino rosado.
Now you are authorising the blending of white wine and red wine with the designation of rosé wine.
mezcla (también: sintético)
volume_up
composition {sustantivo} (substance)
Es, pues, esencial que conozcan la composición de la mezcla que compran a fin de mantener el equilibrio de las raciones.
In order to maintain this balance, it is therefore crucial for farmers to be aware of the composition of the mixture that they buy.
Aquí se insta al oferente de electricidad para que presente al consumidor final en la factura y en material informativo la composición de la mezcla de energía suministrada.
Here electricity providers are required to disclose to the final consumer the composition of the energy mix supplied in the bill and in advertising materials.
mezcla
volume_up
compound {sustantivo} (mixture)
mezcla (también: combinación)
volume_up
medley {sustantivo} (mixture)
mezcla
volume_up
mélange {sustantivo} [poé.]
mezcla
volume_up
melange {sustantivo} [poé.]
mezcla (también: combinación)
volume_up
meld {sustantivo} (blend)
mezcla
volume_up
mortar {sustantivo} (cement)
2. biología
mezcla
volume_up
pool {sustantivo}
3. construcción
mezcla
4. audio
mezcla

Ejemplos de uso para "mezcla" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEuropa debe optar por una mezcla obligatoria tanto de la gasolina como del gasóleo.
Europe needs to opt for compulsory blending of both petrol and diesel fuels.
SpanishRandzio-Plath ha mencionado la mezcla de política monetaria y política fiscal.
Mrs Randzio-Plath mentioned the mix between monetary policy and fiscal policy.
SpanishLo que necesitamos es, sin duda, una mezcla de medidas represivas y preventivas.
What we need, without any doubt, is a combination of repressive and preventive measures.
Spanish¿Dónde puedo realizar el curso Pro Tools 310I: Técnicas de Mezcla Avanzadas con ICON?
Where can I take the Pro Tools 310I: Advanced ICON Mixing Techniques course?
SpanishAplaudimos esta propuesta con una mezcla de escepticismo y, al mismo tiempo, de esperanza.
We welcome this proposal with a mixture of scepticism and at the same time hope.
SpanishEdita y mezcla vídeo y audio en tus aplicaciones favoritas desde una superficie compacta.
Edit and mix video and audio in your favorite applications from a compact surface
SpanishAñade más entradas y salidas analógicas y digitales localmente a tu posición de mezcla.
Add more analog and digital inputs and outputs local to your mixing position.
SpanishSe ha hecho una desafortunada mezcla de temas que debió haberse evitado.
It is an unfortunate confusion of different issues which ought not to have happened.
SpanishEn general, el informe representa un avance hacia una mezcla de energía moderna.
Overall, the report represents progress towards a modern energy mix.
SpanishMe complace especialmente que se haya retenido el concepto de las zonas de mezcla.
I am particularly pleased that the concept of mixed zones is retained.
SpanishParecería una mezcla de conjuros mágicos, minimalismo y confuso galimatías.
It would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
SpanishMezcla con consolas ICON para un control completo y eficiente de las pistas y los plug-ins.
Mix down via ICON consoles for deep, efficient control of all tracks and plug-ins.
SpanishCursos Obligatorios: Pro Tools 101 Mezcla y Masterización con Pro Tools Escucha Crítica
Required Courses: Pro Tools 101 Mixing and Mastering with Pro Tools Critical Listening
SpanishLa Comisión mezcla la inmigración por motivos económicos con el asilo.
The Commission lumps economically motivated immigration and asylum together.
SpanishAñadir la gelatina previamente reblandecida en agua fría y montar dejando entibiar la mezcla.
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
SpanishQuizás convendría empezar a poner en duda nuestra mezcla de políticas económicas.
All of them are achieving higher returns than us, while we are wallowing in chronic recession.
SpanishGraba, edita y mezcla con el programa de producción de audio y música estándar en el sector
Record, edit, and mix with the industry-standard music and audio production software
SpanishSí a los objetivos, pero no en la forma de una obligación de mezcla.
That is one point: yes to the objectives, but not in the form of mandatory blending.
SpanishTrabaja con grupos de pistas más rápido y fácilmente mediante la mezcla de grupos VCA.
Work with groups of tracks faster and easier with VCA Group mixing.
SpanishUna cuestión previa, sin embargo: ni generalización ni mezcla.
However, I should first like to point out that there should be no generalisations.
Aprende otras palabras
Spanish
  • mezcla

En el diccionario inglés-español podrás encontrar más traducciones.