Cómo se dice "nefasta" en inglés

ES

"nefasta" en inglés

ES nefasta
volume_up
{adjetivo femenino}

La iniciativa comunitaria Interreg es un elemento de una política europea nefasta.
The INTERREG Community Initiative is just one element of an ill-fated European regional policy.
(FR) La iniciativa comunitaria Interreg es un elemento de una política europea nefasta.
- (FR) The INTERREG Community Initiative is just one element of an ill-fated European regional policy.
nefasta (también: desdichado, aciago, desgraciado, desdichada)

Ejemplos de uso para "nefasta" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanish¿Cómo puede vanagloriarse de ser el responsable de una decisión tan nefasta?
How can he glory in being the originator of such a disastrous decision?
Spanish¿Estamos preparados para esta perspectiva nefasta, pero realista?
Are we prepared to brace ourselves for this grim, albeit realistic, prospect?
SpanishEn definitiva, es la opción de esta forma de sociedad la que es nefasta.
Ultimately, it is the choice of our form of society which is at fault.
SpanishEl incremento del precio de los visados representa, pues, una nefasta paradoja.
The increase in the price of visas is thus a painful paradox.
SpanishPor tanto, deberíamos detener esta nefasta campaña y decir la verdad a los ciudadanos de Irlanda.
We should therefore stop this awful campaign and tell the people of Ireland the truth.
SpanishSi no están cubiertos, y la compañía aérea quiebra, se encontrarán en una nefasta situación.
If they are not covered, and an airline goes bankrupt, they will be put in a dire situation.
SpanishNo votaremos la enmienda 6, si siquiera como adición, porque es nefasta.
We will not be voting for amendment 6, not even as an addition, because its effect will be harmful.
SpanishLa estructura de pilares es, en definitiva, muy nefasta para la creación de apertura.
The pillar structure is, at the end of the day, a totally useless construction for establishing openness.
SpanishO sea, estaríamos ante la nefasta situación de colusión de mercado.
That would lead to the harmful situation of market collusion.
SpanishLas mujeres, por supuesto, todavía se encuentran en una situación nefasta en todos los sectores.
Women, of course, are still in a dire situation in all sectors.
SpanishLa experiencia de Irlanda del Norte con esa política ha sido nefasta.
Northern Ireland's experiences of it have been dire.
SpanishLa megalomanía y la nefasta política del Turkmenbashi han creado en el país un clima de auténtico terror.
Turkmenbashi's megalomania and mismanagement have instilled a general climate of fear in the country.
SpanishLa megalomanía y la nefasta política del Turkmenbashi han creado en el país un clima de auténtico terror.
Turkmenbashi' s megalomania and mismanagement have instilled a general climate of fear in the country.
SpanishEs necesaria alguna reacción ante esta nefasta situación.
Some reaction to this negative situation is called for.
Spanish¿Qué está consiguiendo Netanyahu con esa nefasta política?
What is Netanyahu achieving with this harmful policy?
SpanishEsto sólo puede influir de forma nefasta en la economía.
That can only have a harmful influence on the economy.
SpanishSin embargo, otra nefasta dictadura esperaba a la otra mitad de Europa con no menos sufrimiento y destrucción.
Let me quote her: ‘ It meant slavery, it meant occupation, it meant submission and Stalinist terror’.
Spanishun continuador de aquella política nefasta y corrupta
a perpetuator of those damaging and corrupt policies
SpanishSin embargo, otra nefasta dictadura esperaba a la otra mitad de Europa con no menos sufrimiento y destrucción.
Another evil dictatorship, however, awaited the other half of Europe with no less suffering and destruction.
SpanishHaremos todo lo posible para lograr este progreso en Cancún porque la alternativa es muy mala, es nefasta.
We will all do our utmost to achieve that kind of progress in Cancún. The alternative is very bad; it is very grim.