ES

nivel {masculino}

volume_up
1. general
nivel (también: plano, rango, cota)
volume_up
level {sustantivo}
Sabemos que comienzan a nivel municipal y no terminan, ni con mucho, en el nivel europeo.
We know it starts at local level and certainly does not end at European level.
Sólo debemos recurrir al nivel europeo para aquello que sólo puede hacerse a nivel europeo.
Only go to European level for that which can only be done at European level.
Francamente, no tengo ningún problema con eso a nivel europeo, nacional o local.
Frankly, I have no problem with that at European level, national level or local level.
nivel (también: umbral, entrada, comienzo)
Sin embargo, yo dudo que consigamos imponer un nivel de tolerancia cero.
I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.
El nivel de las prestaciones a las rentas mínimas en muchos países está por debajo del umbral de pobreza de la Unión Europea.
The level of minimum income benefits in many countries is below the EU poverty threshold.
Mejorar el nivel de vida de los que viven por debajo del umbral de la pobreza es una prioridad.
Raising the living standards of those living beneath the poverty threshold is a priority.
nivel
volume_up
deck {sustantivo} [EEUU] (of stadium)
Dependiendo del nivel de dificultad, las barajas constan de uno, dos o cuatro palos diferentes.
Depending on the difficulty level, the decks consist of either one, two, or four different suits.
nivel
volume_up
degree {sustantivo} (level, amount)
Estos niños merecen que la comunidad les brinde el mayor nivel de protección posible.
These children deserve the highest degree of protection by the Community.
¿Qué nivel de seguridad energética desea alcanzar el Consejo para la Unión Europea?
What degree of energy security does the Council wish to achieve for the EU?
Hemos buscado un mayor nivel de diferenciación en cuanto a los distintos tipos de error.
We have sought a higher degree of differentiation in relation to the various types of error.
nivel
volume_up
plane {sustantivo} (level)
A nivel interno y externo, nuestras relaciones económicas están predestinadas a alcanzar un nuevo plano.
Internally and externally our economic relations are set to reach a new plane.
she is on a different plane
Básicamente, no veo motivo para que los viajeros que usen el barco no tengan el mismo nivel de protección que quienes viajen en tren o en avión.
I see no reason why ultimately travellers on board ship should not have the same levels of protection as those that travel by train or plane.
nivel
volume_up
standard {sustantivo} (level)
Pero una norma a nivel europeo en este caso no tiene ninguna justificación.
But there is no justification for a Europe-wide standard on this issue.
Esto aumenta decisivamente el nivel social y la seguridad del transporte.
This decisively increases both the social standard and the safety of transport.
Debido a ello, el nivel de educación impartida está ya casi por los suelos.
As a result, the standard of education provided is falling across the board.
nivel (también: escalón)
volume_up
tier {sustantivo} (in hierarchy)
No puede haber una política de vecindad de primer nivel y otra de segundo.
There cannot be a first-tier neighbourhood policy and another, second-tier, neighbourhood policy.
Y solo la autoridad pública, cualquiera que sea su nivel, es la garante de ese interés general.
And the public authority, at whatever tier of government, is the sole guarantor of that general interest.
El texto se adapta mucho más a los límites y fechas de nivel 4 propuestos por la EPO de los Estados Unidos.
The text is much more closely aligned with US EPO-proposed tier 4 limits and dates.
nivel
volume_up
tone {sustantivo} (standard, level)
No rebajemos el nivel del debate atribuyendo la defensa de este punto de vista a intereses nacionales.
Let us not lower the tone of the debate by attributing the defence of this point of view to national interests.
El microauricular tiene una tecnología SafeTone que recorta los sonidos muy fuertes y asegura un nivel de sonido medio seguro en los auriculares.
The headset has SafeTone technology, which cuts off loud noises and ensures a safe average sound level in the headset.
Ha sido un tono positivo que transmite la idea que realmente se puede alcanzar un acuerdo internacional, es decir, un acuerdo que contemple normas vinculantes a nivel internacional.
It is a positive tone, a tone that conveys a belief that an international agreement can really be reached; that is, an agreement containing internationally binding standards.
nivel
volume_up
water level {sustantivo} (implement)
En toda Europa esta cifra aumentará y aumentará como el nivel del agua.
Across Europe this bill will rise and rise like the water level.
el nivel del agua ha mermado con el calor
the water level has fallen because of the heat
No me refiero a la subida del nivel del mar, sino a la crecida del cauce del Rin, del Po y del Mosela.
I am not talking about the rise in the sea level, but about the rise in the water level of the Rhine, the Po and the Moselle.
2. sociología
nivel

Ejemplos de uso para "nivel" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanish- razones económicas: el sector necesita mantener un nivel de actividad adecuado.
- economic reasons: the sector needs to retain an appropriate level of activity.
SpanishEsta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
SpanishSin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
If ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
SpanishDebemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
SpanishEste tipo de industria simplemente no tolerará el proteccionismo a nivel nacional.
This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
SpanishÉse es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
This is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
SpanishNo sé, Señoría: dependerá de la decisión que se adopte en el nivel del Consejo.
I do not know, Mr Martin. It will depend on the decision taken by the Council.
SpanishPero eso no quiere decir que la Comunidad no pueda actuar en el nivel europeo.
But that is not to say that the Community cannot have action at European level.
Spanish- Para mejorar el nivel de la investigación es necesario aumentar la financiación.
We wish to prioritise the Lisbon Strategy, of which research is an important part.
SpanishHemos procurado que el nivel de los compromisos chinos ofreciera dicha garantía.
We have ensured that the level of Chinese commitments offers this guarantee.
SpanishSí que lo es lo que necesitamos: armonización que incremente el nivel de protección.
Yet that is what we need: harmonisation which increases the level of protection.
SpanishSin embargo, también acepto las objeciones que pueden hacerse a nivel procedimental.
However, I also agree with the objections which can be made at procedural level.
SpanishMi objetivo es aclarar el marco jurídico europeo y llevarlo a un nuevo nivel.
My aim is to clarify the European legal framework and to bring it to a new level.
SpanishSu propuesta reduce los embriones humanos al nivel de una materia prima biológica.
Your proposal reduces human embryos to the level of a biological raw material.
SpanishNuestro objetivo sigue siendo conseguir un nivel de armonización europeo aceptable.
Our objective is still to obtain an acceptable level of European harmonisation.
SpanishCito del informe Hoff: en la DG 1 a ha descendido la motivación al nivel mínimo.
Allow me to quote from Mrs Hoff's report, "...motivation is at a low ebb in GD Ia' .
Spanish- Para mejorar el nivel de la investigación es necesario aumentar la financiación.
- If we are to increase the level of research, we need an increase in funding.
SpanishLa minoría romaní debe actuar con responsabilidad para mejorar su nivel de vida.
The Roma minority must act responsibly in order to improve their standard of living.
SpanishSi no, adapte y modifiquemos la legislación, ya sea a nivel nacional o europeo.
Otherwise we adapt and change the law, whether at national or European level.
SpanishSin embargo, el combate también debe librarse a nivel de las instancias europeas.
But the fight must also take place at the level of the European institutions.

Sinónimos (español) para "nivel":

nivel