ES

observador {masculino}

volume_up
observador (también: observadora, espectador)
La Comisión Europea cofinancia este programa y participa en él como observador.
The European Commission co-funds this programme and participates in it as an observer.
Muy significativamente, un observador ha hablado de persecución religiosa sistemática.
Significantly, one observer has spoken of systematic religious persecution.
Yo he participado como observador en las últimas elecciones parlamentarias en Albania.
I was an observer at the most recent parliamentary elections in Albania.
observador
Me impresionó mucho ver cómo llevaban a cabo la vigilancia por satélite y después enviaban aviones observadores.
I was very impressed when I saw how they carry out surveillance by satellite and then send spotter planes out.
Señor Presidente, quiero plantear una vez más el caso de los observadores de aviones de Grecia.
Mr President, I should like to raise once more the case of the plane-spotters in Greece.
No hay más que recordar el espectáculo en que se convirtió el caso de los observadores de aviones en Grecia o la terrible condena de Kevin Sweeney en los Países Bajos.
Remember the spectacle made of the British plane spotters in Greece. Remember the appalling conviction of Kevin Sweeney in Holland.
observador (también: espectador, espectadora, observadora)
observador (también: observadora)
volume_up
watcher {sustantivo} (of events etc)
El pájaro creó un gran revuelo entre los observadores de aves, que han llegado en manada al parte desde lugares tan remotos como el Oeste de Virginia, Indiana y California para verlo.
The bird is creating quite a stir among bird watchers, who have flocked to the park from as far away as West Virginia , Indiana , and California to see it.

Ejemplos de uso para "observador" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishComo observador, como participante en la Conferencia, me preocupa esta cuestión.
As an inside observer, I have to say that I am somewhat concerned about this point.
SpanishLa Comisión Europea cofinancia este programa y participa en él como observador.
The European Commission co-funds this programme and participates in it as an observer.
SpanishEn agosto de 2007 celebró elecciones parlamentarias, en las cuales actué de observador.
In August 2007 it held parliamentary elections at which I acted as an observer.
SpanishLa Comisión asiste al Comité como observador, al igual que el Banco Central Europeo.
The Commission sits as an observer on the committee, as does the European Central Bank.
SpanishMuy significativamente, un observador ha hablado de persecución religiosa sistemática.
Significantly, one observer has spoken of systematic religious persecution.
SpanishYo he participado como observador en las últimas elecciones parlamentarias en Albania.
I was an observer at the most recent parliamentary elections in Albania.
SpanishLa Comisión está representada en la conferencia de Roma por un observador.
The Commission is represented at the conference in Rome by an observer.
SpanishDesde hace diez años -lo sabe el Comisario Marín-, Mauritania participa como observador.
As Commissioner Marín is aware, Mauritania has participated as an observer for ten years.
SpanishPor este motivo, es importante que la UE siga siendo un observador activo de este proceso.
For that reason, it is important for the EU to remain an active observer of that process.
SpanishEn cuanto a Libia, por razones obvias, tan sólo disfruta del status de observador.
As for Libya, for obvious reasons, it only has observer status.
SpanishComo observador principal no he participado en estas deliberaciones.
As chief observer, I have not taken part in these consultations myself.
SpanishDi las gracias al observador jefe en una declaración de prensa que hice el 5 de mayo de 2003.
I thanked the chief observer in a press statement I made on 5 May 2003.
SpanishEn estas cuestiones, la Comisión sólo actúa en calidad de observador.
In these matters, the Commission has only the status of an observer.
SpanishHace tres años empecé a seguir el debate sobre REACH como observador.
I started following the REACH debate as an Observer three years ago.
SpanishEl informe del observador jefe debería indicar la dirección correcta.
The chief observer's report should point it in the right direction.
SpanishCuba es un país observador, pero me parece que ahora ha dejado claro su deseo de formar parte de la ACP.
Cuba has observer status but I understand has now shown a wish to join the ACP.
SpanishLa concesión del estatuto de observador es decisión soberana del Parlamento Europeo.
It is the sovereign decision of the European Parliament to decide on the granting of observer status.
SpanishAsimismo, la Comisión apoya firmemente la concesión a la OIT de la condición de observador en la OMC.
The Commission is also strongly in favour of observer status for the ILO in the WTO.
SpanishBuena parte de ese esfuerzo no es fácil de ver para un observador externo.
Much of this effort is not easy to see by outside observers.
Spanish   Señor Presidente, hasta hace poco he asistido a esta Asamblea en calidad de observador.
   Mr President, until recently I was an observer in this House.
Aprende otras palabras
Spanish
  • observador

En el diccionario italiano-español podrás encontrar más traducciones.