Cómo se dice "oportuna" en inglés


Resultados para "oportuno". "oportuna" no se encuentra en nuestro diccionario actualmente.
ES

"oportuna" en inglés

ES oportuno
volume_up
{adjetivo masculino}

oportuno
volume_up
timely {adj.}
Señor Presidente, el informe de la señora Martens nos parece serio y oportuno.
   – Mr President, we believe the report by Mrs Martens to be serious and timely.
Este es también un informe muy oportuno en cuanto a los demandantes de asilo.
This is also a very timely report in the context of asylum-seekers.
. - Señor Presidente, este informe es muy oportuno.
. - Mr President, this is a very timely report.
oportuno (también: conveniente, procedente, adecuada, adecuado)
Considero oportuno, sin embargo, detenerme en algunas propuestas de enmienda.
However, I think it is appropriate to dwell on some of the amendments.
Sería oportuno favorecer soluciones rápidas y amistosas de naturaleza extrajudicial.
It would be appropriate to encourage swift out-of-court settlements.
Sería oportuno que los medios reconocieran la importancia de esa contribución.
It is surely appropriate that the mass media should pay tribute to that contribution.
oportuno (también: propicio)
con fines educativos y escolares, nos parece oportuno llamar la atención
that it is opportune to devote careful attention to certain fundamental
Señor Presidente, el informe Salafranca llega en un momento oportuno.
Mr President, the Salafranca report comes at an opportune moment.
Otros han argumentado que este informe llega en el momento oportuno.
Others have explained that the timing of this report is opportune.
oportuno (también: pertinente)
He aquí por qué este informe llega en el momento oportuno y es una señal del despertar de las conciencias en este tema, que, en efecto, nos exige a todos un comportamiento ético firme y decidido.
That is why this report is so very apropos, and it comes as a wake-up call for consciences in this matter, which, indeed, requires from all of us resolute and determined ethical behaviour.
oportuno (también: viable, posible)
En el texto inglés dice: »Sería oportuno encomendar esta supervisión. etc.»
In the English text it says: ' It would be expedient for part of such monitoring' .
En el texto inglés dice:» Sería oportuno encomendar esta supervisión. etc.»
In the English text it says: ' It would be expedient for part of such monitoring '.
En la versión alemana dice: »Además, sería oportuno encomendar este control, etc.»
In the German version it says: ' In addition it would be expedient for part of such control' .

Ejemplos de uso para "oportuna" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
SpanishKorhola es muy oportuna.
The oral amendment advocated by Mrs Korhola to Amendment No 43 is greatly welcomed.
SpanishAmpliar estas sanciones parece una decisión oportuna y merece nuestro apoyo.
Extending these sanctions seems to be a sensible decision and deserves our support.
SpanishY sería oportuna una reflexión sobre el papel de las reservas en el sistema bancario.
This might be a good time to reflect on the role of reserves in the banking system.
Spanish¿Hay alguna pregunta más oportuna que la de saber si hay otras elecciones posibles?
Is there any more relevant question than that of whether other choices are conceivable?
SpanishPor eso es oportuna la específica enmienda del Parlamento Europeo en esta materia.
In this respect, we therefore welcome the European Parliament's more specific amendments.
SpanishSon interrogantes importantes para los cuales sería oportuna una comisión de investigación.
These are important questions which require a committee of inquiry to be set up.
SpanishPor eso es oportuna la específica enmienda del Parlamento Europeo en esta materia.
In this respect, we therefore welcome the European Parliament' s more specific amendments.
Spanish   En primer lugar, me gustaría elogiar esta propuesta por ser tan oportuna.
   Firstly, I would like to praise this proposal for its timeliness.
SpanishConsidero muy oportuna y necesaria un debate entre el Parlamento y el Presidente.
I consider discussion between the Parliament and the President to be very useful and necessary.
SpanishEn primer lugar, la historia de este informe demuestra que esta iniciativa no es oportuna.
The history of this report, in the first place, shows that this initiative is untimely.
SpanishProdi, por lo que no era oportuna una invitación.
Parliament has already had talks with Mr Prodi, so an invitation did not seem necessary.
SpanishLos servicios lo comprobarán y harán la oportuna rectificación.
We will check the list, Mr Valdivielso de Cué, and make the necessary correction.
Spanish   En primer lugar, me gustaría elogiar esta propuesta por ser tan oportuna.
Firstly, I would like to praise this proposal for its timeliness.
SpanishEn este contexto, la iniciativa " e-Europe " resulta muy oportuna.
In this context, the e-Europe initiative comes at just the right moment.
SpanishDe hecho, el informe es una contribución oportuna y valiosa al debate sobre el ecoetiquetado.
In fact, the report is a fitting and valuable contribution to the debate on eco-labelling.
SpanishEso se describe oportuna y claramente en el informe de la señora Guy-Quint.
This is described well and clearly in Mrs Guy-Quint's report.
SpanishTodo depende de la rapidez con que a la persona en cuestión se la conceda la oportuna condición.
Everything depends on how quickly the person in question is granted the relevant status.
SpanishEn este contexto, la iniciativa "e-Europe" resulta muy oportuna.
In this context, the e-Europe initiative comes at just the right moment.
SpanishHabría resultado oportuna una mayor claridad sobre este punto en el informe.
More clarity on this in the report would have been welcome.