ES ordinaria
volume_up
{femenino}

ordinaria (también: ordinario, palurdo, palurda)
volume_up
peasant {sustantivo} [pey.] (uncultured person)
ordinaria (también: roto, ordinario, naco, naca)
volume_up
pleb {sustantivo} [GB] [coloq.]
ordinaria (también: ordinario)
volume_up
plebeian {sustantivo} [pey.] (common person)

Ejemplos de uso para "ordinaria" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn realidad, en esta gestión ordinaria de las cuestiones de Europa, Europa se está apagando.
In fact Europe is being stifled by the day-to-day management of European issues.
SpanishEl Director General rendirá informe a cada reunión ordinaria del CNC y del Consejo General.
The Director-General shall report to each regular meeting of the TNC and the General Council.
Spanish    El Comité Ejecutivo será responsable de la gestión ordinaria del Banco Central Europeo.7.
The Executive Board shall be responsible for the current business of the European Central Bank.7.
SpanishNo sugiere nueva legislación para regular la publicidad ordinaria ni controla ni limita Internet.
It does not propose new legislation or regular advertising nor does it control or limit the Internet.
SpanishHabría deseado salir al encuentro de las necesidades plurianuales con una planificación plurianual ordinaria.
I should like to have responded to long-term requirements with proper multiannual planning.
SpanishA esto digo yo: esto es absurdo pues la mayoría de los reactores enfriados con agua ordinaria no son adecuados para ello.
I say: that too is nonsense, for most light-water reactors are not suited to that.
SpanishLos trabajos forzados y la tortura son de ordinaria ocurrencia.
Forced labour and torture are commonplace.
SpanishComo puede ver, la Comisión no está en su función ordinaria, sino que está totalmente presente en espíritu.
You will see from all this that the Commission is not officiating, but that it is very much present in spirit.
SpanishPermítanme que enumere algunas de estas conclusiones e incluso criterios de experiencia derivados de la práctica ordinaria.
Let me list a few of these conclusions and also of the experiences drawn from current practice.
SpanishUna de las muchas – demasiadas– y espantosas historias de vulneración corriente, ordinaria y cotidiana de los derechos humanos.
I am aware that Tibet's proud history is also being rewritten by the same species of bureaucrat.
SpanishOrganizaciones internacionales intergubernamentales en las que la OMC participa ordinaria o puntualmente en calidad de observador.
Note: 1. IGOs in which the WTO regularly or occasionally participates as an observer.
SpanishLa Comisión Prodi debe permanecer en funciones para la administración ordinaria hasta la próxima sesión plenaria del Parlamento en Estrasburgo.
We should therefore have preferred to vote today so as to carry out our mutual responsibilities.
SpanishEs bien sabido que la atracción sexual hacia los menores no es un fenómeno de ordinaria ocurrencia, y eso nos alegra.
It is fairly well known that being sexually aroused by children is not exactly normal behaviour, and for that we should be grateful.
SpanishEn este sentido, el empleo no es una exigencia ordinaria, sino la principal prioridad a la que deben subordinarse otras prioridades.
Employment is therefore not a run-of-the-mill requirement but a major priority which must take precedence over others.
SpanishEn mi opinión, hay instrumentos que pueden mejorar la situación de la gente ordinaria, aquellos para los que la democracia es muy importante.
For that reason, I believe that we should be backing a democratic Belarus rather than playing the Russian card.
SpanishY en tercer lugar, usted ha dicho con toda la razón que la legislación ordinaria en materia de contratos públicos no sirve para el sector de la defensa.
Thirdly, the Commissioner rightly said that normal public procurement law is not suited to the defence sector.
Spanishasamblea general ordinaria anual
Spanishjunta general ordinaria annual
SpanishEn este sentido, el Sistema de Información de Schengen, o SIS, particularmente, parece haber demostrado su utilidad en la acción policial ordinaria.
In this connection, the Schengen Information System, or SIS, in particular, seems to have proved itself in everyday policing.
Spanishasambel general ordinaria