ES

paquete {masculino}

volume_up
1. general
paquete (también: bulto)
Paquete clima-energía y paquete sobre el transporte marítimo (firma de actos)
Climate and energy package and maritime transport package (signature of acts)
El paquete de 500 millones de euros fue el paquete más grande que pude conseguir.
The EUR 500 million package was the biggest package I could bring through.
Si rechazamos este paquete, no conseguiremos un paquete mejor, sino que nos quedaremos sin ningún paquete.
The results of rejecting this package will not be a better package, but no package at all.
paquete
El consumidor particular mira un paquete de café, como corresponde.
The individual consumer looks at one packet of coffee, rightly.
Ese 25 % está muy bien para un paquete estándar de cigarrillos.
25 % is fine for a standard packet of cigarettes.
En esta configuración, se cifra el paquete
In such a set up, the original packet, including the
paquete (también: paquete postal)
se sorprendieron de que el paquete hubiera llegado tan rápido
they were surprised that the parcel had arrived so quickly
no pudieron localizar el remitente del paquete
they were unable to trace the sender of the parcel
tanteó el paquete para intentar adivinar el contenido
she felt the parcel to try to guess what was inside it
paquete
volume_up
block {sustantivo} (of shares)
Ese es el primer pilar de este paquete legislativo.
That is the first building block of this legislative package.
Si queremos fortalecer el euro, este paquete de gobernanza es un componente esencial en ese proceso.
If we want to build a stronger euro, this governance package is an essential building block in that process.
La directiva que tenemos ante nosotros hoy es el segundo bloque más importante del paquete sobre equipos de defensa europeos.
The directive before us today is the second important building block in the European defence equipment package.
paquete
volume_up
bundle {sustantivo} (of newspapers, letters)
O cómprala en paquete con Pro Tools y maximiza tu potencia y creatividad.
Or bundle it with Pro Tools instead and maximize your creativity and power.
El valor del paquete representa el precio total de los componentes si se compraran de forma individual.
Bundle value represents the total price of the components if purchased individually.
Esta paquete incluye emulaciones de dos de sus diseños clásicos de equipos: el compresor foto-óptico Joe Meek SC2 y el VC5 Meequalizer.
This bundle includes emulations of two of his classic hardware designs—the Joe Meek SC2 Photo Optical Compressor and VC5 Meequalizer.
paquete
volume_up
bundle {sustantivo} (of software, a product)
O cómprala en paquete con Pro Tools y maximiza tu potencia y creatividad.
Or bundle it with Pro Tools instead and maximize your creativity and power.
El valor del paquete representa el precio total de los componentes si se compraran de forma individual.
Bundle value represents the total price of the components if purchased individually.
Esta paquete incluye emulaciones de dos de sus diseños clásicos de equipos: el compresor foto-óptico Joe Meek SC2 y el VC5 Meequalizer.
This bundle includes emulations of two of his classic hardware designs—the Joe Meek SC2 Photo Optical Compressor and VC5 Meequalizer.
paquete
volume_up
pack {sustantivo} (packet, package)
Seleccioné la casilla correspondiente al Paquete de idioma japonés e hice clic en Instalar.
I selected the check box next to Japanese Language Pack and clicked Install.
Haz clic en Descargar e instalar para conseguir tu paquete temático personalizado.
Just click Download and install to get your customized theme pack.
Comenzamos descargando el paquete MUI para japonés.
We started by downloading the appropriate language pack for Japanese.
paquete (también: bloque)
volume_up
tranche {sustantivo} (of shares)
El primer paquete se facilitó a las pocas horas de ocurrir la catástrofe.
The first tranche was made available within a few hours of the disaster.
Ahora hemos integrado el segundo tramo de los fondos de 2 400 millones de euros para el denominado paquete de recuperación económica en estos acuerdos.
Now we have integrated the second tranche of funds of EUR 2.4 billion for the so-called economic recovery package into these agreements.
En los próximos días, la Comisión ampliará la primera fracción de 46 millones de euros de ayuda macrofinanciera en subvenciones para Georgia, otra parte de este paquete integral.
In the coming days, the Commission will also release the first tranche of EUR 46 million of macrofinancial assistance in grants to Georgia, another part of this comprehensive package.
2. Informática
paquete (también: lote)
volume_up
deck {sustantivo}
3. coloquial
paquete
volume_up
basket {sustantivo} [EEUU] [slg.] (male genitals)
paquete
volume_up
lunchbox {sustantivo} [humor.] (man's genitals)
4. "genitales masculinos", coloquial
paquete
volume_up
bulge {sustantivo} [coloq.]
5. "pañal", España, coloquial
paquete
volume_up
dirty diaper {sustantivo} [EEUU]
paquete
volume_up
dirty nappy {sustantivo} [GB]
6. "problema", México, coloquial
paquete
volume_up
headache {sustantivo} [coloq.]

Ejemplos de uso para "paquete" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEs necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
A justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Spanish(RO) Me alegro de que hoy estemos debatiendo el relanzamiento del paquete social.
(RO) I am glad that today we are discussing the relaunching of the social package.
SpanishEn ese sentido, no necesitamos exigir un paquete nuevo ni una legislación nueva.
In this regard, we do not need to call for a new package and new legislation.
SpanishEl paquete de compromiso acordado por el Parlamento y el Consejo es muy bueno.
The compromise package agreed by Parliament and the Council is a very good one.
SpanishAntes de finalizar el paquete del nos sorprendió el , lo cual es muy frustrante.
Before the package was complete, we were hit by the , and that is very frustrating.
SpanishSe ha conseguido un buen paquete que contará con el apoyo total de mi Grupo.
A good package has been achieved, which will enjoy the full support of my group.
SpanishEso es lo que da importancia al hecho de que este paquete legislativo sea sólido.
That is what makes it important that we should make this legislative package sound.
SpanishLas propuestas incluidas en el mini-paquete son prudentes y merecen ser apoyadas.
The proposals contained in the mini-package are sensible and deserve support.
SpanishSu aplicación estará respaldada por el paquete de financiación Ayuda Por Comercio.
Their implementation will be supported by the Aid for Trade financial package.
SpanishEn consecuencia, no podremos presentar un segundo paquete hasta el año próximo.
So we will not be in a position to present a second package until next year.
SpanishEn cuanto a las tecnologías, se plantea un paquete y un impulso a la investigación.
With regard to technologies, a package for research and its promotion is proposed.
SpanishEn relación con el paquete, me preocupa que la subasta se ponga en cuestión.
With regard to the package, I am concerned that auctioning is being questioned.
SpanishLo más importante es que constituye un paquete sólido para los siguientes diez años.
The most important thing is that it makes the package robust for the next decade.
SpanishEste paquete refuerza la competencia y la protección de los consumidores en Europa.
The package strengthens competition and the protection of consumers in Europe.
SpanishCon la adopción del paquete, dispondremos de mecanismos de control comunitarios.
With the adoption of the package, Community control mechanisms will become available.
SpanishEl paquete de supervisión bancaria debe ponerse en marcha durante su Presidencia.
The banking supervisory package must be put in place during your Presidency.
SpanishSeñor Comisario, en ese paquete usted habla de una asociación energética con África.
You talk, Commissioner, in that package, about an energy partnership with Africa.
SpanishEn el trílogo continúa un intenso trabajo sobre el paquete de seis propuestas.
Intensive work on the package of six proposals is going on in the trialogue.
SpanishPido al Parlamento que apoye el paquete de compromiso que está sobre la mesa.
I would call on Parliament to support the compromise package which is on the table.
SpanishNo es demasiado tarde para elaborar un paquete de reestructuración para el sector.
It is not too late to put together a restructuring package for the industry.